[00:00.17] [00:01.96]Track [00:07.31] [00:14.44]唄:巡音ルカ [00:16.66]翻譯:MIU [00:18.90] [00:20.78] [00:21.44]「迷わないで歩けたら」/「若是毫不迷惘地前進」 [00:24.55]「選ばないで進めたら」/「若是不做選擇地前進」 [00:27.54]それじゃいつか飽きてしまうだろ/那麼總會有厭煩的時候吧 [00:33.81] [00:34.19]間違えて通った道で拾ってきたんだ 宝物/在走錯的途中 拾到的寶物 [00:40.60]それをどうか無くしたりしないように/為了絕不要將它丟失 [00:46.75] [00:47.13]思うほど強くも弱くもなさそうだ/沒有想像中堅強與軟弱 [00:53.60] [00:53.96]少しずつ少しずつ/若是一點一滴 [00:56.78]変わり続けてく僕らなら/不斷改變的我們 [01:00.49]何度でも何度も/屢次三番 [01:03.22]挑んでは敗れても/挑戰失敗也好 [01:06.93]少しだけ少しだけ/為了至少一點點 [01:09.74]昨日よりましに思えるように/變得比昨天更強 [01:13.12]ただ描いてく/只要繼續描出 [01:15.66]僕らだけの轍/只屬於我們的車轍 [01:19.88] [01:23.53] [01:26.42]奪い取って手に入れて/因奪取而來的 [01:29.46]勝ち誇って掲げても/而去昂揚自得 [01:32.47]それはいつか奪われちゃうでしょう/那麼總會有一天被奪走吧 [01:38.77] [01:39.20]綺麗事だろうとも/即使是說著華而不實的話 [01:42.44]世迷言と呼ばれても/被說是牢騷也罷 [01:45.86]信じたい/想去相信 [01:47.35]何もない場所まで伸ばした手を/伸向一無所有的地方的手 [01:52.01] [01:52.30]少しずつ少しずつ/即便是一點一滴 [01:55.16]変わり続けてく僕らなら/不斷改變的我們 [01:58.86]何度でも何度も/屢次三番 [02:01.63]望んでた変わらぬもの/希望著不變的事物 [02:05.32]少しだけ少しだけ/只要一點點 [02:08.09]届きそうな気がしてるから/似乎傳達出去的話 [02:11.57]ただ描いてく/就去繼續描出 [02:14.06]僕らだけの轍/只屬於我們的車轍 [02:17.69] [02:18.36]分かりかけてた昨日までの/明白過來的直到昨天的 [02:21.38]張り巡らされた決まり事も/遍佈的規則也好 [02:24.55]明日になれば真逆のことに見えたら/到了明天 變成完全相反的話 [02:31.25]今日の僕らに選べるもの/今天我們所做的選擇 [02:34.27]それほど沢山は無いけれど/雖然並沒有如此之多 [02:37.53]間違いなどどこにもないのだろう/但也沒有任何地方做錯 [02:43.74] [02:44.40]少しずつ少しずつ/若是一點一滴 [02:47.01]変わり続けてく僕らなら/不斷改變的我們 [02:50.63]何度でも何度も/屢次三番 [02:53.50]挑んでは敗れても/挑戰失敗也好 [02:57.35]少しだけ少しだけ/為了至少一點點 [03:00.02]昨日よりましに思えるように/變得比昨天更強 [03:03.51]ただ描いてく/只要繼續描出 [03:05.98]僕らだけの轍/只屬於我們的車轍 [03:10.25] [03:13.46]少しずつ少しずつ/即便是一點一滴 [03:16.23]変わり続けてく僕らでも/不斷改變的我們 [03:19.89]何度でも何度も/屢次三番 [03:22.70]望んでた変わらぬもの/希望著不變的事物 [03:26.34]少しだけ少しだけ/只要一點點 [03:29.27]届きそうな気がしてるから/似乎傳達出去的話 [03:32.76]ただ描いてく/就去繼續描出 [03:35.15]僕らだけの轍/只屬於我們的車轍 [03:38.77] [03:39.15]ただ刻んでく/只要繼續去刻下 [03:41.58]一筋だけの轍/這條一心一意的車轍 [03:45.78] [04:03.37]終わり