[00:21.86]生まれる前に决まってたような 在出生前就决定好了 [00:26.30]运命なんて认(みと)めないのさ 命运什么的我才不承认 [00:30.86]これは仆が手に入れたもの 这是我自己拥有的东西 [00:35.20]谁にも譲(ゆず)れないよ 无论是谁也不愿意让给他 [00:39.30]借り物レースは白热(はくねつ)して 借物比赛逐渐白热化 [00:43.64]追い剥(は)ぎ纷(まが)いが诘(つ)めかけても 即使追逐的地方一片混乱 [00:48.05]この手 この足 この声だけは 只有这双手 这双脚 这个声音 [00:52.35]谁にも夺えないよ 是谁也无法夺去的 [00:56.49]「仆だけの君になって欲しいんだ 我只想要你只属于我 [00:58.93]君だけの仆と呼んで欲しいんだ 想要说你是我的 [01:01.33]I love you, I need you forever」なんて 我爱你 我永远需要你 什么的 [01:05.72]そんな歯(は)の浮(う)くようなセリフも言えちゃうんだ 我想要说的是这样让人害羞的台词 [01:15.03] [01:18.37]マトモな方(ほう)がおかしいぐらいに 体面的一方才是滑稽的吧 [01:22.71]デタラメばかりまかり通(と)っても 愚蠢的废话都还说的过去 [01:27.10]ホントの事は忘れないでいよう 而真正的事是不可以忘记的哟 [01:31.45]誓いを立てたなら 在誓言成立之后 [01:35.77]「仆だけの君になって欲しいんだ 我只想要你只属于我 [01:37.93]君だけの仆と呼んで欲しいんだ 想要说你是我的 [01:40.06]I love you, I need you forever」なんて 我爱你 我永远需要你 什么的 [01:44.33]そんな歯の浮くようなセリフも嘘じゃないぜ 这样让人害羞的台词并不是谎言哦 [01:48.97] [01:49.51]割り込んで 并んだって 最前列なんて 进入 队伍中的 最前排 [01:53.84]はるか先で つまんないぜ 遥遥领先 不是很无趣吗 [01:57.26]分かるでしょ? 君はどうする? 你了解的吧? 你又会怎么做? [02:11.86] [02:23.13]仆だけの君になって欲しいんだ 我只想要你只属于我 [02:25.45]君だけの仆と呼んで欲しいんだ 想要说你是我的 [02:27.90]I love you, OH YES, I need you [02:31.83]それだけが仆のすべてだった 我的全部就只有这些了 [02:34.17]空(から)っぽになっても叫んだ 无能的这样哭喊者 [02:36.45]I love you, I need you foreverなんて 我爱你 我永远需要你 什么的 [02:40.27] [02:40.75]そんな歯の浮くようなセリフだって信じてくれるなら 如果你相信这样让人害羞的台词的话 [02:45.02]ちょっと期待してまた歌うから ねえ聴いてって 那我是不是可以稍微期待 我如果再唱的话 你会听吧