[00:15.000] Regálame tu risa, enséñame a soñar, [00:22.000] Con sólo una caricia me pierdo en este mar. [00:29.000] Regálame tu estrella, la que ilumina esta noche [00:38.000] Llena de paz y de armonía, y te entregaré mi vida. [00:46.000] Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit? [00:49.000] Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie? [00:53.000] Je rêve que jamais le jour ne se lève. [00:57.000] Y tú y tú y tú y solamente tú [01:04.000] Haces que mi alma se despierte con tu luz, [01:09.000] Tú y tú y tú… [01:15.000] T’as parcouru les mers pour prouver que tu m’aimes, [01:21.000] Traversé les déserts pour déclencher mes rêves. [01:29.000] Je ne finirai jamais de flotter dans le vent, [01:33.000] C’est ce sentiment [01:36.000] Qui m’a donné le souffle, [01:39.000] Qui m’a donné l’élan. [01:42.000] Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit? [01:46.000] Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie? [01:49.000] Je rêve que jamais le jour ne se lève. [01:54.000] Y tú y tú y tú y solamente tú [02:00.000] Haces que mi alma se despierte con tu luz, [02:04.000] Tú y tú y tú… [02:07.000] Y tú y tú y tú y solamente tú [02:14.000] Haces que mi alma se despierte con tu luz, [02:17.000] Tú y tú y tú… [02:34.000] Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit? [02:37.000] Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie? [02:40.000] Je rêve que jamais le jour ne se lève. [02:45.000] Y tú y tú y tú y solamente tú [02:51.000] Haces que mi alma se despierte con tu luz, [02:55.000] Tú y tú y tú… [02:58.000] Y tú y tú y tú y solamente tú [03:05.000] Haces que mi alma se despierte con tu luz, [03:09.000] Tú y tú y tú…