[00:03.69]ハイウェイノート/高速公路戀曲 [00:15.11] [00:20.69]唄:初音ミク [00:22.24]翻譯:Cilde Jeiz Ulin [00:25.26] [00:28.00] [00:28.83]アクセル全快/加足了油門 [00:30.77]ブレーキはほどほどに/煞車隨便踩踩就好 [00:34.77]目的地設定/設定目的地 [00:36.85]君-1-1(君の1丁目1番)/你-1-1(你之1街區1號) [00:40.93]トンネル抜けたら/出了隧道之後 [00:43.01]もうすぐ海が見えるよ/馬上就可以看見海唷 [00:46.99]借りたままのCD/播起了借來一直沒還的CD [00:49.12]音量は自重しません/音量要開多大就多大 [00:51.32] [00:52.12]久しぶりに会えるから…/一段時間沒有見面了… [00:55.31]お化粧濃すぎたかな/妝會不會化得太濃了呢 [00:58.31]着替えもいつもより派手なの/服飾比往常來得還要艷麗 [01:01.39]気付いてくれるかな君は/不知道你會不會察覺到呢 [01:07.31] [01:08.11]あの虹を追い越して/追趕過那道彩虹 [01:10.93]追い風背中を押して/順風在背後推了一把 [01:15.09]君を迎えに行くよ/馬上就去見你了唷 [01:18.53]少し待ってて/請稍微等我一下 [01:20.17]夢とお菓子と勇気/夢想與糖果與勇氣 [01:23.24]トランクに詰め込んで/通通塞到了後車箱中 [01:25.86]準備万端なのに/明明準備萬全卻 [01:29.34]全然落ち着かないよ/完全冷靜不下來哪 [01:31.70]ハイウェイノート/高速公路戀曲 [01:35.58] [01:47.31] [01:48.11]どうしてなんだろう/究竟是為什麼呢 [01:50.26]君はこっちを向かない/你都不好好地看我一眼 [01:54.25]問い詰めてみたら/在不斷追問之下 [01:56.37]耳まで真っ赤にしちゃって/你連耳根子都紅透了 [01:59.50] [02:00.30]「凄く可愛い」/「妳實在太可愛了」 [02:02.43]なんてたった一言/只講了這麼一句話 [02:05.91]もうブレーキが/煞車就已經 [02:08.73]利かなくなちゃうでしょ/徹底失靈了呢 [02:15.28] [02:26.84]夢見心地/猶如置身夢境一般 [02:28.67]半ドアハートのまま/就這樣放心鬆懈了下來 [02:31.40]あっという間/轉眼之間 [02:32.99]お酒をつい飲んじゃって…/連酒都不小心喝了下去… [02:38.49] [02:39.29]しまった!/糟糕了! [02:42.23] [02:43.03]くるくる回る世界/轉啊轉啊的迴轉世界 [02:45.96]助手席に乗せられて/被扔到了副駕駛座上 [02:50.12]「私をさらってみてよ」/「試著把我擄走嘛」 [02:53.58]なんて呟く/這般胡言亂語著 [02:55.23]鼻で笑う君が/一笑置之的你問道 [02:58.26]「お客様どちらまで?」/「客人要去哪裡?」 [03:00.95]二人一緒ならどこでも良い/雖然回答只要兩人一起 [03:04.80]けど聞こえないフリ/哪裡都好 你卻當作沒聽到 [03:06.71]ハイウェイノート/高速公路戀曲 [03:09.78]ハイウェイノート/高速公路戀曲 [03:13.63] [03:21.50]-END- [03:27.21]