さあさあ始まるカーニバル 来來要開始囉嘉年華 孤独のメリーゴーランド 孤獨的旋轉木馬 クルクル回った 咕嚕咕嚕的轉著 嬉しい 楽しい 寂しい 好開心好高興好寂寞 カーニバル Carnival 作詞:otetsu 作曲:otetsu 編曲:otetsu 唄:片雾烈火 翻譯:yanao 遠くから聞こえる 何やら楽しげな音 從遠處傳來似乎很快樂的聲音 憎たらしいね 真令人憎恨啊 嫌だよ ずるいよ 好討厭喔太狡猾了 嫉妬 嫉妬 嫉妬 嫉妒嫉妒嫉妒 可愛いなんて言われたって 惨め 被說了什麼「好可愛」開始滲透 何処にもお祭りが無いなら 如果到哪都沒有祭典 此処で一人踊ろうかな 那要自己一人在這裡跳舞嗎 華やかなパレード横目に 斜眼瞧著華麗的遊行 指を囓(かじ)った 咬著手指 一人遊び 一人が好き 一人遊樂 喜歡一個人 独りきり 独りは嫌 孤獨一人 討厭孤獨 誰かと 誰かと 誰かと 和某人和某人和某人 ――誰も居ない …誰也不在 さあさあ始まるカーニバル 來來要開始囉嘉年華 孤独のメリーゴーランド 孤獨的旋轉木馬 クルクル回った 咕嚕咕嚕的轉著 嬉しい 楽しい 寂しい 好開心好高興好寂寞 騒ごうカーニバル 來狂歡吧嘉年華 孤独のメリーゴーランド 孤獨的旋轉木馬 お庭の子供も 一緒に遊びましょう 庭院裡的孩子也一起來玩吧 遠くで沸いてる曲芸 在遠處令人興奮的雜技 落下してるのはいつかの自分で 落下的是某一天的自己 気付けば周りは哀れな自分だらけ 而當發覺時四周都是悲慘的自己 お馬に乗って回ってる 乘上馬轉著圈 皆食べてしまった 大家都被吃掉了 誰も居ない 誰も居ない 誰都不在誰都不在 さあさあ始まるカーニバル 來來要開始囉嘉年華 真っ赤なメリーゴーランド 赤紅的旋轉木馬 クルクル回った 咕嚕咕嚕的轉著 吐き気も愛しい 連想吐的感覺都令人喜愛 騒ごうカーニバル 來狂歡吧嘉年華 真っ赤なメリーゴーランド 赤紅的旋轉木馬 落ちてぐちゃぐちゃの 自分を笑おうよ嘲笑墜落變得四分五裂的自己吧 カーニバル カーニバル 嘉年華 嘉年華 ずっとカーニバル 踊れないけど 永遠的嘉年華 雖然不會跳舞 カーニバル ずっとカーニバル 嘉年華 永遠的嘉年華 悔しいから 因為不甘心 見たくない 知りたくない 不想看到 不想知道 だけど見てしまう 可是卻看到了 そんなもんでしょ 就是那種東西對吧 人の匂いと嫉妬と欲望 人的臭味和嫉妒和欲望 何処にもお祭りが無いなら 如果到哪都沒有祭典 此処で一人踊ろうかな 那要自己一人在這裡跳舞嗎 華やかなパレード横目に 斜眼瞧著華麗的遊行 指を囓(かじ)った 咬著手指 一人遊び 一人が好き 一人遊樂 喜歡一個人 独りきり 独りは嫌 孤獨一人 討厭孤獨 誰かと 誰かと 誰かと 和某人和某人和某人 ――誰も居ない …誰也不在 さあさあ始まるカーニバル 來來要開始囉嘉年華 孤独のメリーゴーランド 孤獨的旋轉木馬 クルクル回った 咕嚕咕嚕的轉著 嬉しい 楽しい 寂しい 好開心好高興好寂寞 さあさあ始まるカーニバル 來來要開始囉嘉年華 真っ赤なメリーゴーランド 赤紅的旋轉木馬 クルクル回った 咕嚕咕嚕的轉著 吐き気も愛しい 連想吐的感覺都令人喜愛 騒ごうカーニバル 來狂歡吧嘉年華 真っ赤なメリーゴーランド 赤紅的旋轉木馬 落ちてぐちゃぐちゃの 自分を笑おうよ嘲笑墜落變得四分五裂的自己吧 嬉しい 楽しい 寂しい 好開心好高興好寂寞 自分を笑おうよ 嘲笑自己吧 -END-