[00:00.05] [00:00.72]ヤキモチの答え/嫉忌的答覆 [00:07.71] [00:11.56]唄:コゲ犬[00:16.47] [00:18.52]気になる人の話ですか?/是關於喜歡的人的故事嗎?   [00:21.07]聞きたくない話/那是我不想聽到的故事 [00:22.93]でもこっそり 耳を傾けて/但卻悄悄地 傾耳細聽   [00:25.73]イライラして/焦急不已 [00:28.12] [00:28.57]理由なんてものも/合理的理由之類的   [00:31.43]それなりわかってて/我也是知道的 [00:34.07]それでも気になってしまってて/不過卻還是不禁對你在意起來呀 [00:38.37] [00:38.69]好きになるくらい許してください/請見諒我對你的這份微不足道的戀意   [00:41.28]告白する勇気なんて/告白的勇氣之類的 [00:43.77]持ち合わせてない/我沒有呢 但就只有愛上你的這份感情   [00:44.95]ただ好きになった気持ちは 嘘じゃないから/是千真萬確的呢 [00:50.36] [00:50.80]ごめん 応援/對不起 在背後給你打氣 [00:53.36]できないよ/我做不到呀   [00:55.72]うまくいくな!!/不要發展得那麼順利呀!! [00:58.32]最低な願い事だよ/這可是最差劣的願望呀 [01:03.95]性格悪い悪魔の事を/為性格惡劣的惡魔的事 [01:13.70]応援しちゃうよ/而打氣了呀 [01:17.24] [01:18.63]..music.. [01:25.62] [01:26.70]「おはよう!寝癖ついてるよ」/「早安!頭髮睡得亂糟糟的哦」   [01:29.24]初めて言えた/我初次能說出口 [01:31.10]君は恥ずかしそうに/你看似一臉害羞的樣子   [01:33.02]「ナイショ」/「給我守秘密呀」 [01:33.95]そんなの ずるいって・・・/那樣的說話 太狡猾了... [01:36.59] [01:36.88]毎日が少し宙に浮き/每天內心都有點心神不定 [01:41.26]ミルクとパンダはシロクマで/牛奶與熊貓加起來就是白熊呢 [01:44.09]世界が弾むよ/世界就是如此生動活潑 [01:46.69] [01:46.96]君の好きな人に/你所喜歡的那個人   [01:48.35]好きな子がいたらなんて願う悪魔/假若已經有了心上人的話之類的在許願的惡魔 [01:51.99]「いけないことですか?」/「不可以這樣做的吧?」   [01:53.54]「だよね」 「わかってますよ」/「就是嘛」 「我知道的呀」   [01:55.61]独り言です/我獨自一人自言自語 [01:58.53] [01:59.09]嫌だよ 絶対!/討厭呀 絕對! [02:01.49]ヤキモチがいて もがいて/我就是在吃醋 在焦急啦 [02:06.57]楽にさせてくれないよ/我不會讓你那麼輕易成功的哦 [02:12.21]話したくて探して 君を/在探找你的身影想要與你說話 想要將你 [02:21.85]独り占めしたくて/一人獨占呀 [02:25.37] [02:27.02]..music.. [02:50.07] [02:52.65]「話があります! 今日放課後/「我有話跟你說! 今天下課後   [02:55.15]4時10分 この教室で」/4時10分 在這個班房見」 [02:57.66]心臓鳴り止まない/心跳聲嗚響不止   [02:59.21]少し 少しの間の我慢だから/得稍為 稍為忍耐一下呢 [03:04.22] [03:04.63]君はうなずく/你點了點頭 [03:06.88] [03:07.11]もし もしね 付き合えたら/假如 假如呢 我們能一起交往的話   [03:12.24]毎日笑わせてみせるよ/我會每天都讓你笑得燦爛的哦 [03:17.90]5分前の おまじない いくよ・・・/5分鐘前的 那句咒語 上吧... [03:26.98] [03:27.57]「僕じゃダメですか?」/「能跟我交往嗎?」(*註) [03:31.11] [03:32.46]註: 直譯的話就是「我的話就不行嗎?」, 其實就是一個宛轉一點的告白方式...... [03:34.35]這裏就把背後意思譯出來了...... [03:35.85] [03:36.79]終わり [03:37.79]