My Independent Destiny

Song My Independent Destiny
Artist 戸松遥
Album ソードアート・オンライン ソングコレクション

Lyrics

[00:00.72] I've never been there,so let me go out. 〖那是我從未去過的地方,請讓我前去吧〗
[00:06.13] For I can reach where you are. 〖因為我能夠到你的身旁〗
[00:12.70] I will go.All for you,all for you and me, 〖不斷地前進。全都是為了你,也為了我們,〗
[00:18.85] your and my future. 〖與我們的未來。〗
[00:25.87]
[00:38.63] 窓の外に見えてる景色が 〖靜靜地看著窗外的景色〗
[00:43.33] 変わらない朝 行き止まり Dead End 〖一成不變的早晨 就像是走到盡頭的 Dead End〗
[00:48.13] どこかへ行きたくて でも行けなかった 〖有著一直想去的地方 但是我不能離去〗
[00:53.16] 一人じゃないのに一人ぼっち 〖明明不是孤單一人 但卻感到孤單〗
[00:58.09]
[00:59.00] 頭の中 神様が言うの 〖在腦海中 神所說的〗
[01:03.92] 「越えられない試練なんてない」と 〖「世上沒有無法跨越的試煉」〗
[01:08.58] 優しかった だけど 助けはなかった 〖雖然是那樣的溫柔 但是卻沒有任何的幫助〗
[01:13.54] 君と出逢ったあの日までは 〖直到遇見你的那一天〗
[01:18.90]
[01:19.02] ずっと探していた あたたかいその手を 〖是我一直尋找的 你那溫暖的手〗
[01:24.40] 塞がってた心は いま解かれてくよ 〖封閉著的內心 現在終於開懷了〗
[01:32.06]
[01:32.36] いつだって そばにいて 〖無論何時 都要在你身旁〗
[01:34.93] 二人の未来想像して 〖想像著兩人的未來〗
[01:38.06] 幸せに笑ってるの 信じてるよ 〖相信著 未來會有幸福地笑容〗
[01:43.24] いつだって いつだって 〖無論何時 無論何地〗
[01:45.83] 君を想ってるよ 〖只要思念著你〗
[01:48.86] 行き止まりなんかじゃない 明日へと 〖就不會走到盡頭 因為未來〗
[01:54.42] 続く今日があるから 〖是今天不斷的延伸下去〗
[01:59.53]
[02:08.60] 例えばその強さの理由が 〖如果 你強大的理由〗
[02:13.40] 心の弱さ隠すためなら 〖是為了隱藏內心的脆弱的話〗
[02:18.14] お願い そのすべて ありのまま見せて 〖能不能 將一切 全部都讓我看見〗
[02:23.07] 何もこわがらなくていいの 〖這樣就不會再害怕著了〗
[02:28.51]
[02:28.61] 悲しみ辛くても その背を向けないで 〖無論是悲傷或是難過 都不該背對著躲避〗
[02:34.10] 傷跡が痛むなら 癒してあげたいよ 〖如果傷痕會痛的話 就讓我來治療吧〗
[02:41.57]
[02:41.73] 君だけを守りたい 〖我想守護著你〗
[02:44.53] もう一人じゃない だから 〖因為我 已經不再是一個人了〗
[02:47.68] 大切な君のために 強くなろう 〖為了最重要的你 我要變得更強〗
[02:52.76] 君といま願うから 〖現在與你一起許下的願望〗
[02:55.34] 二人なら叶うよ 〖讓我們一起實現吧〗
[02:58.47] どんな壁が待ってても 明日へと 〖即使前方有著阻礙等待著 因為未來〗
[03:04.02] 越えていきたいから 〖要從這裡跨越過去〗
[03:08.92]
[03:16.47] もう懐かしい過去も 戦う現実も 〖即使懷念著過去 但是戰鬥的現實〗
[03:21.93] 今は遠すぎて見えない未来も 〖讓我看不見現在以後的未來〗
[03:27.54] ひとつなぎになってく やっと気づいたんだ 〖都不再會是孤單一人了 現在我終於明白了〗
[03:32.98] それはかけがえない 私だけの運命 〖那就唯一 屬於我的命運〗
[03:41.23]
[03:48.63] 諦めたくないよ 絶望の中だって 〖我絕對不會放棄 就算身陷絕望裡〗
[03:54.21] 今本当の強さと 君との約束を 〖以現在真正的力量 與你許下約定〗
[04:01.73]
[04:01.99] “もう負けない” 〖「不會讓你失去我了」〗
[04:03.29] いつだって そばにいて 〖無論何時 都要在你身旁〗
[04:05.92] 二人の未来想像して 〖想像著兩人的未來〗
[04:09.04] 幸せに笑ってるの 信じてるよ 〖相信著 未來會有幸福地笑容〗
[04:14.27] いつだって いつだって 〖無論何時 無論何地〗
[04:16.84] 君を想ってるよ 〖只要思念著你〗
[04:20.03] 行き止まりなんかじゃない 明日へと 〖就不會走到盡頭 因為未來〗
[04:25.45] 続く今日があるから 〖是今天不斷的延伸下去〗
[04:29.97] そう 君と未来へ行こう 〖讓我與你一同走向未來〗

Pinyin

[00:00.72] I' ve never been there, so let me go out. nà shi wǒ cóng wèi qù guò de dì fāng, qǐng ràng wǒ qián qù ba
[00:06.13] For I can reach where you are. yīn wèi wǒ néng gòu dào nǐ de shēn páng
[00:12.70] I will go. All for you, all for you and me, bù duàn dì qián jìn. quán dōu shì wèi le nǐ, yě wèi le wǒ men,
[00:18.85] your and my future. yǔ wǒ men de wèi lái.
[00:25.87]
[00:38.63] chuāng wài jiàn jǐng sè jìng jìng dì kàn zhe chuāng wài de jǐng sè
[00:43.33] biàn cháo xíng zhǐ Dead End yī chéng bù biàn de zǎo chén jiù xiàng shì zǒu dào jǐn tóu de Dead End
[00:48.13] xíng xíng yǒu zhe yī zhí xiǎng qù de dì fāng dàn shì wǒ bù néng lí qù
[00:53.16] yī rén yī rén míng míng bú shì gū dān yī rén dàn què gǎn dào gū dān
[00:58.09]
[00:59.00] tóu zhōng shén yàng yán zài nǎo hǎi zhōng shén suǒ shuō de
[01:03.92] yuè shì liàn shì shàng méi yǒu wú fǎ kuà yuè de shì liàn
[01:08.58] yōu zhù suī rán shì nà yàng de wēn róu dàn shì què méi yǒu rèn hé de bāng zhù
[01:13.54] jūn chū féng rì zhí dào yù jiàn nǐ de nà yì tiān
[01:18.90]
[01:19.02] tàn shǒu shì wǒ yī zhí xún zhǎo de nǐ nà wēn nuǎn de shǒu
[01:24.40] sāi xīn jiě fēng bì zhe de nèi xīn xiàn zài zhōng yú kāi huái le
[01:32.06]
[01:32.36] wú lùn hé shí dōu yào zài nǐ shēn páng
[01:34.93] èr rén wèi lái xiǎng xiàng xiǎng xiàng zhe liǎng rén de wèi lái
[01:38.06] xìng xiào xìn xiāng xìn zhe wèi lái huì yǒu xìng fú dì xiào róng
[01:43.24] wú lùn hé shí wú lùn hé dì
[01:45.83] jūn xiǎng zhǐ yào sī niàn zhe nǐ
[01:48.86] xíng zhǐ míng rì jiù bù huì zǒu dào jǐn tóu yīn wèi wèi lái
[01:54.42] xu jīn rì shì jīn tiān bù duàn de yán shēn xià qù
[01:59.53]
[02:08.60] lì qiáng lǐ yóu rú guǒ nǐ qiáng dà de lǐ yóu
[02:13.40] xīn ruò yǐn shì wèi le yǐn cáng nèi xīn de cuì ruò de huà
[02:18.14] yuàn jiàn néng bù néng jiāng yī qiè quán bù dōu ràng wǒ kàn jiàn
[02:23.07] hé zhè yàng jiù bù huì zài hài pà zhe le
[02:28.51]
[02:28.61] bēi xīn bèi xiàng wú lùn shì bēi shāng huò shì nán guò dōu bù gāi bèi duì zhe duǒ bì
[02:34.10] shāng jī tòng yù rú guǒ shāng hén huì tòng de huà jiù ràng wǒ lái zhì liáo ba
[02:41.57]
[02:41.73] jūn shǒu wǒ xiǎng shǒu hù zhe nǐ
[02:44.53] yī rén yīn wèi wǒ yǐ jīng bù zài shì yī gè rén le
[02:47.68] dà qiè jūn qiáng wèi le zuì zhòng yào de nǐ wǒ yào biàn dé gèng qiáng
[02:52.76] jūn yuàn xiàn zài yǔ nǐ yì qǐ xǔ xià de yuàn wàng
[02:55.34] èr rén yè ràng wǒ men yì qǐ shí xiàn ba
[02:58.47] bì dài míng rì jí shǐ qián fāng yǒu zhe zǔ ài děng dài zhe yīn wèi wèi lái
[03:04.02] yuè yào cóng zhè lǐ kuà yuè guò qù
[03:08.92]
[03:16.47] huái guò qù zhàn xiàn shí jí shǐ huái niàn zhe guò qù dàn shì zhàn dòu de xiàn shí
[03:21.93] jīn yuǎn jiàn wèi lái ràng wǒ kàn bù jiàn xiàn zài yǐ hòu de wèi lái
[03:27.54] qì dōu bù zài huì shì gū dān yī rén le xiàn zài wǒ zhōng yú míng bái le
[03:32.98] sī yùn mìng nà jiù wéi yī shǔ yú wǒ de mìng yùn
[03:41.23]
[03:48.63] dì jué wàng zhōng wǒ jué duì bù huì fàng qì jiù suàn shēn xiàn jué wàng lǐ
[03:54.21] jīn běn dāng qiáng jūn yuē shù yǐ xiàn zài zhēn zhèng de lì liàng yǔ nǐ xǔ xià yuē dìng
[04:01.73]
[04:01.99] " fù" bù huì ràng nǐ shī qù wǒ le
[04:03.29] wú lùn hé shí dōu yào zài nǐ shēn páng
[04:05.92] èr rén wèi lái xiǎng xiàng xiǎng xiàng zhe liǎng rén de wèi lái
[04:09.04] xìng xiào xìn xiāng xìn zhe wèi lái huì yǒu xìng fú dì xiào róng
[04:14.27] wú lùn hé shí wú lùn hé dì
[04:16.84] jūn xiǎng zhǐ yào sī niàn zhe nǐ
[04:20.03] xíng zhǐ míng rì jiù bù huì zǒu dào jǐn tóu yīn wèi wèi lái
[04:25.45] xu jīn rì shì jīn tiān bù duàn de yán shēn xià qù
[04:29.97] jūn wèi lái xíng ràng wǒ yǔ nǐ yī tóng zǒu xiàng wèi lái