作词:スズム 作曲:スズム 季節は巡って 夏の色も落ちて 季节转移 夏天的景色亦已褪落 肌寒い 秋風の匂い 略带凉意的秋风的气息 夕暮れの影が もう少し伸びたら 每当夕阳映照出的影子 稍微伸长了 年に一度の大事な日 就是每年一度的重要的一天 「あの頃が懐かしい」 「那段时光真叫人怀念呢」 そんな気がしたのは なんでだろうな 叫人那般感觉的是什么呢? 啜り泣き響く 大きな五畳半 响起抽泣声的广阔的五叠半 ぽつり独り どこかを見つめて 孤零一人 凝视着某处 もしも神様がいるなら想い出は 若然神真的存在 ほどかないでと らしくないこと 请别消去这份回忆 祈求着 願ってたんだ 这般不像样的事 夕立がボクの「いつも」をかき消した 骤雨将我的「日常」消去了 人混みも 携帯の音も 人群亦然 手提电话的声响亦然 嘘つきなキミの最期のそれだとか 撒谎的你最后的那一切等等 思いたいんだ 弱虫は 想要去想念着呢 我这胆小鬼 気が付くと 少しずつ 当察觉到时 已逐渐地 大人になって いくのかな 长大 成人了吧 このまま 如这般不变地 一番奥の席が空く诞生会 最里面的座位是空着的生日会 寝坊助なキミは また遅刻だ 爱睡懒觉的你 又再迟到了呢 おめでとうくらい言わせてよ 照れずに 让我说声恭喜吧 毫不羞怯地 みんないるから 因为大家都在呢 啜り泣き響く この部屋を照らしてる 响起的抽泣声 照耀这房间 ぽつり ロウソクが一つ消えた 孤零零地 烛光一一熄灭 最終バスには遅れず乗れたかな 能赶得上最后一班的巴士吗 先に待ってて ボクが着いたら 在目的地等待着 当我到达了的话 また起こすから 我会再次唤醒你的呢 おやすみなさい 晚安 もしも神様が本当にいるなら 若然神真的存在的话 ほどかないで この唄は 请别消去这首歌