ヒカリノユクエ/光的行跡 作詞:buzzG 作曲:buzzG 編曲:buzzG 唄:GUMI 翻譯:MIU LRC:Momos 失った理由(わけ)を不真面目なフリが/將失去的理由裝作鬆散的樣子 探さない言い訳を探す/去尋找未找尋的辯白 「いくつになっても子供みたいだ」って/「到了多少歲還像個孩子 」 褒め言葉と思ってたの/我想那是稱讚的話語 幻みたいな君を待って/等待著好似虛幻的你 終電はもうとっくに なくなっちゃったみたい/末班車大約早已結束 雨が降りしきって 涙隠して/雨不停下著 隱藏淚痕 今日もまた生きている/裝作今天也仍有生氣的樣子  フリをして心を騙すの/欺騙著內心 光のない朝 君が現れて/沒有光的早晨中你出現了 誰よりも強い光を放つ/散發出比誰都強烈的光芒 眩しさを言い訳に君を見失う/以太過耀眼作為辯解迷失了你蹤影 馬鹿だなぁ 私は・・・/真是笨呢 這樣的我… ..music.. 受け入れたはずさ/本應該早已接受 でも体のどこかが軋んで痛いんだよ/但是身體的某處卻有著碾壓的疼痛啊 夕暮れ 降り出す酷い雨の音が/黃昏下起的傾盆大雨聲中 終わりの音を隠したの/隱藏著完結的音調 ..music.. この奇蹟も起こらなきゃ良かったなんて/如果這個奇跡不曾出現多好 酷い嘘をついてごめんね/抱歉說了這樣過分的謊言 もう 救われたい訳じゃなくて/已經不再希望被救贖 漂うこの未完成の船を憎む/而憎惡著這條四處飄蕩著的未完成的船隻 光のない空に 散りばめられた/鑲嵌在沒有光芒的空中 星屑の行方を辿るよ/沿途追尋著星屑的去向 誰でもない君だけが欲しかったんだよ/我只渴望單單的這一個你 馬鹿だなぁ いない・・・/真是笨呢 不存在的… 眩しさを言い訳に君を傷つけた/以太過耀眼作為辯解傷害了你 日々はもう無いんだ/已不再有這樣的日子 風通しの良い左側は/在通風良好的左側 少しだけ寂しく感じるけど/雖然感到有一絲寂寞 「いくつになっても子供みたいだ」って/但「到了多少歲還像個孩子」這句話 聞こえた気がしたんだよ/卻好像躍入了耳中 終わり