夢を見ていたけど 曾有一个梦 思い出せないまま微弱な未来が少し見えたんだ 却在无法回想之下 看见了些许的未来 どれくらいの日々を重ね歩いてきたかな 到底已经走过了多少的日子了呢 誰かの愛が体内に訪れて 谁的爱拜访了我的身 いつものように君を包むよ 我会一如既往的将你包覆 時々君を守りたくなるんだ 有时就会想要守护你 そんな言葉を聞いてほしい 请你听听我的这句话 何故こんなこと思ってしまうんだろう 为什么会变成这样子呢 僕の気持ちを知ってほしい 希望你能知道我的心情 何処を探しても無く 无处可寻 ずっと同じことの繰り返しでそこに隠れてたんだ 重复同样的事情反而被藏在深处 この先にもっと素晴らしい明日があるかな 这前方还能有更美好的明天吗 心の奥にある傷の痛みは 心底的伤痛 すぐに癒してあげる 僕が 马上为你治疗 我啊 時々君を探してしまうんだ 有时会寻找你 こんな心を見てほしい 希望你知道我的这份心意 当たり前だと思っていたんだよ 曾经觉得是理所当然 僕の隣に居てほしい 希望你在我身边 悲しみが狂おし 发狂的悲伤 生きてる僕らの背にあって 重压在活着的我们的背上 なす術も無いけど 无计可施 光の射す方へ 只能向光照的地方前进 僕にとって空や風があるように 我会像天空和风一般 そっと優しく君を包むよ 将你轻轻温柔的包裹 時々君を守りたくなるんだ 有时就会想要守护你 そんな言葉を聞いてほしい 请你听听我的这句话 何故こんなこと思ってしまうんたろう 为什么会变成这样子想呢 僕の気持ちを知ってほしい 希望你能知道我的心情 時々君を探してしまうんだ 有时会寻找你 こんな心を見てほしい 希望你知道我的这份心意 当たり前だと思っていたんだよ 曾经觉得是理所当然 僕の隣に居てほしい 希望你在我身边 知ってほしい 希望你明白 居てほしい 请留在我身边