sound of silence Hello darkness, my old friend, I've come to talk with you again, Because a vision softly creeping, Left its seeds while I was sleeping, And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence. In restless dreams I walk alone Narrow streets of cobblestone, 'Neath the halo of a street lamp, I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed by the flash of a neon light That split the night And touched the sound of silence. And in the naked light I saw Ten thousand people, maybe more. People talking without speaking, People hearing without listening, People writing songs that voices never share And no one dared Disturb the sound of silence. 冷战 无声之中怎可知真拥紧你 如触摸一堆飘忽空气 眼看无数个问号被静默的你吻去 只好自欺 从不敢不忍心识穿你 据闻你与那默剧艺人恋上了 我也学别人静静地演我这套戏 亦不愿分离 相对不发一言 似是你共我有了默契 永不要幼稚的骂战 但表情彼此表情悄悄地暗示这是冷战 多少年 直到目前 我爱你你也爱我 这个你我过去也听过说过 破裂过厌弃过怨过伤过变过你 我却永远怕说破 冷战再冷战再冷战 怪责你揭破你放弃你可会使我好过 流言风一般于身边一声一句 从不听不讲不想一句 怕会无意揭露 令人难圆场的证据 怎可面对 无声之中将心声踩碎 变成最有趣默剧艺人不怨怼 永远静静地寂寞地演你爱侣 别管你想谁 相对不发一言 似是你共我有了默契 永不要幼稚的骂战 但表情即使表情也似没有话说 没有话说没有话说像冷战 共对亦无言 彷佛多少年 欲爱但忘言 欲爱但忘言 让你走过眼前