作曲 : TAKUYA 作词 : Tack・Yukky クラシック 古典 (不是翻譯,這是CD附的,想我的青春也有一部份是這首歌呀!) Baby 現在不要哭 如往昔般的告訴我 當時你發現的純白想法跟嘈雜 Baby 現在抱緊我 因為我會發抖 不要破壞出昨天Shy的這份感覺 那條路上的雨完全停了 只有漸漸乾去的光影靜靜搖動 重複不知幾次的KISS像玻璃般脆弱 不成眠的愛情 無處可去 飄蕩宇宙 我們兩人像絲棉一般 夕陽下的身影 變得細長 輕輕啜泣 如果現在胸中吹進摯熱的奇蹟 任時間之流或是河川之流都將停止 我所愛的人啊 載著顫抖的心意 到夢中來 直到永遠 我們來約定 一定兩不相忘 直到永遠 Baby 古典的Blue 泛滿淚光 如果現在胸中吹進摯熱的奇蹟 我們就能這樣相守在一起了 我所愛的人啊 顫抖的心意現在仍在 如果在這條街上吹過強風 即使是傷心的日子都會在天空染上美麗的顏色 我所愛的人啊 載著顫抖的心意 到夢中來 直到永遠 Baby 今は泣かないで いつものように闻かせて あの顷 见つけた 真っ白な想いと ざわめきを Baby 今は抱きしめて 震えちゃうから 昨日より shy な この想いを 壊さないように 雨はすっかり あがって あの道を 乾かしてく 光だけが 静かに揺れる Wo 何度も重ねた Kiss は ガラスみたいにもろくって 眠れない恋は 行き场を失くして 漂う宇宙 真绵のような 2人は 夕焼けに 影をつくる 细くなる 小さく泣いてる 今アツイキセキが この胸に吹いたら 时の流れも 水の流れも 止まるから 爱しい人 震える想いを のせて いつまでも 梦の中にいて 约束をしよう きっと ずっと 忘れないように Baby クラシックな Blue 涙があふれちゃう 今アツイ 今アツイキセキが この胸に吹いたら このまま2人 素直なままで いられたのに 爱しい人 震える想いは 今も 生きてるわ この街の どこかで 强く风が吹いたら 切ない日々も キレイな空の色に 染まる 爱しい人 震える想いを のせて いつまでも 梦の中にいて