すれ違う言葉の裏に 擦肩而过的言语背后的意义 閉ざされた心のカギ 是隐藏的钥匙 打开封闭的心灵 キミというフラグ解除が 将名为你的Flag解除锁定 笑顔救えるのなら 就能拯救笑容的话 夏の風いざなう 夏日之风 白昼のスコール 化为白昼的暴风雨 波長シンクロ 与波长同步 ロマンチックみたいに 好似罗曼蒂克一样美丽 気の利いた言葉も 但是就连风趣的话语 全都消失了踪迹 見つからないけど 虽然无处可寻 青空を目指すから―― 但依然会把这片青空当成目标 僕達は一つになれる 然而我们终究能够合二为一 戸惑いの涙も夢も 无论是疑惑的泪水还是梦想 真実に引き寄せられるもの 被真实所吸引的事物 それは愛しすぎる 一切都是让人如此的怜惜 魔法のキーワード 魔法的关键 叶わない夢を描いて 为实现而描绘的梦想 何度でも傷ついてく 曾无数次受到伤害 イタズラな天気予報は 这样如恶作剧般的天气预报 曇りのち雨もよう 多云转雨也无所谓 とある日の審判 审判的这一天 星達のきらめき 繁星闪烁 その目だれの目? 那是谁的眼睛? 怖いほど静かな 寂静的如此可怕 オーロラの神話が 将极光的神话 終わりを告げて 宣告结束 太陽が笑うから―― 太阳展露出了笑容 僕達は一つになれる 然而我们终究能够合二为一 傷つけ合った日も明日も 那曾经互相伤害的日子也罢未来的日子也罢 何気ない ささやかな時間が 无意之中 短暂的时间 急に愛しくなる 魔法のキーワード 突然令人爱恋 魔法的关键 僕達は一つになれる 然而我们终究能够合二为一 戸惑いの涙も夢も 无论是疑惑的泪水还是梦想 真実に引き寄せられるもの 被真实所吸引的事物 それは愛しすぎる 一切都是让人如此的怜惜 魔法のキーワード 魔法的关键