Let It Go (Multi-Language Medley)

Song Let It Go (Multi-Language Medley)
Artist Idina Menzel
Artist Gisela
Artist YoungStar
Artist Anaïs Delva
Artist YoungStar
Artist YoungStar
Artist YoungStar
Artist YoungStar
Artist YoungStar
Artist YoungStar
Artist YoungStar
Artist YoungStar
Artist YoungStar
Artist YoungStar
Artist YoungStar
Artist YoungStar
Album Let It Go (Multi-Language Medley)

Lyrics

[00:14.110] The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen
[00:21.320] Un royaume de solitude, ma place est là pour toujours
[00:28.760] Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir
[00:35.770] Het werd mij te veel, hoe ik mijn best ook deed
[00:41.440]
[00:42.760] 别让他们进来看见 做好女孩 就像妳的从前
[00:49.770] Visa ingenting, vad du än gör, allt är förstört!
[00:59.280] ありのままの、姿見せるのよ
[01:06.280] Libre soy, libre soy, ¡libertad sin vuelta atrás!
[01:13.840] Wszystkim wbrew na ten gest mnie stać
[01:20.490] Jöjjön száz orkán, és közben a szívemen ül a jég
[01:27.450]
[01:31.960] Desde la distancia, ¡qué pequeño todo es!
[01:38.200] I les pors que em dominaven per sempre han fugit
[01:45.790] Non è un difetto, è una virtù e non la fermerò mai più
[01:52.880] 내 마음대로 자유롭게, 살래
[02:00.720] Сад jе краj, сад jе краj, на крилима ветра сам
[02:07.470] 谁亦要 随心讲 忘掉昨天悲歌
[02:15.290] Estou aqui, e vou ficar! Venha a tempestade!
[02:23.810]
[02:33.360] كواسكو بوات هيدوڤ برچلارو(Kuasaku buat hidup bercelaru
[02:39.860] Подвластны мне мороз и лёд, ну что за дивный дар
[02:47.240] Og som krystaller står en tanke ganske klar
[02:54.210] Ще спра да бъда аз, на миналото плен
[02:58.840]
[03:02.020] La den gå, la den gå, jeg skal stige lik solen nå
[03:08.860] ปล่อยออกมา เลิกซ่อนเร้น เด็กดี ไม่เห็นมีค่า
[03:16.550] Je suis là, comme je l'ai rêvé
[03:24.840] En de storm raast door! De vrieskou, daar zat ik toch al niet mee

Pinyin

[00:14.110] The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen
[00:21.320] Un royaume de solitude, ma place est là pour toujours
[00:28.760] Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir
[00:35.770] Het werd mij te veel, hoe ik mijn best ook deed
[00:41.440]
[00:42.760] bié ràng tā men jìn lái kàn jiàn zuò hǎo nǚ hái jiù xiàng nǎi de cóng qián
[00:49.770] Visa ingenting, vad du n g r, allt r f rst rt!
[00:59.280] zī jiàn
[01:06.280] Libre soy, libre soy, libertad sin vuelta atrá s!
[01:13.840] Wszystkim wbrew na ten gest mnie sta
[01:20.490] J jj n szá z orká n, é s k zben a szí vemen ü l a jé g
[01:27.450]
[01:31.960] Desde la distancia, qué peque o todo es!
[01:38.200] I les pors que em dominaven per sempre han fugit
[01:45.790] Non è un difetto, è una virtù e non la fermerò mai più
[01:52.880] ,
[02:00.720] j j, j j,
[02:07.470] shuí yì yào suí xīn jiǎng wàng diào zuó tiān bēi gē
[02:15.290] Estou aqui, e vou ficar! Venha a tempestade!
[02:23.810]
[02:33.360] Kuasaku buat hidup bercelaru
[02:39.860] ,
[02:47.240] Og som krystaller st r en tanke ganske klar
[02:54.210] ,
[02:58.840]
[03:02.020] La den g, la den g, jeg skal stige lik solen n
[03:08.860]
[03:16.550] Je suis là, comme je l' ai r vé
[03:24.840] En de storm raast door! De vrieskou, daar zat ik toch al niet mee