| Song | エピソード |
| Artist | 羊毛とおはな |
| Album | エピソード |
| 家にいると、毎日のように人が来ます。 | |
| 人が来ますというか営業の人が来ます。 | |
| 保険販売の人、 | |
| 布団洗濯の営業の人、 | |
| でかい庭石をトラックに乗せ売りに来るおじさん、 | |
| 物干し竿を売る人。 | |
| そしてまさに今、母がネットのお誘いしにきたお兄さんの相手をしています。 | |
| お兄さん一生懸命説明してるけど、 | |
| まったく理解できない母。 | |
| でも一生懸命話を聞き続ける母。 | |
| 両者ともかわいそうだ。 | |
| お兄さん、もう行っていいんだよ。 | |
| うちは話を聞くだけ聞いて買わないんだから。 | |
| 今日は大雨です。 | |
| 父はガックリ来ています。 | |
| 今日予定の七夕祭りは野外の公園でなく | |
| 公民館でやることになりました。 | |
| 祭りムードはいっさいなく、 | |
| 蛍光灯の下で行われます。 | |
| 母は行きたくないと言い出しました。 | |
| なので、焼きそばと岩魚と | |
| 事前に食券を買っていた品物を取りにだけいきます。 | |
| お家で食べることにします。 |
| jiā měi rì rén lái. | |
| rén lái yíng yè rén lái. | |
| bǎo xiǎn fàn mài rén | |
| bù tuán xǐ zhuó yíng yè rén | |
| tíng shí chéng mài lái | |
| wù gàn gān mài rén. | |
| jīn mǔ yòu xiōng xiāng shǒu. | |
| xiōng yī shēng xuán mìng shuō míng | |
| lǐ jiě mǔ. | |
| yī shēng xuán mìng huà wén xu mǔ. | |
| liǎng zhě. | |
| xiōng xíng. | |
| huà wén wén mǎi. | |
| jīn rì dà yǔ. | |
| fù lái. | |
| jīn rì yǔ dìng qī xī jì yě wài gōng yuán | |
| gōng mín guǎn. | |
| jì | |
| yíng guāng dēng xià xíng. | |
| mǔ xíng yán chū. | |
| shāo yán yú | |
| shì qián shí quàn mǎi pǐn wù qǔ. | |
| jiā shí. |