| Song | ウカスカアンセム |
| Artist | ウカスカジー |
| Album | AMIGO |
| いいか? 行けるか? | |
| どうだ? やれるか? | |
| 准备はいいか? | |
| 自分に胜てるか? | |
| I'm walking with wings in the sky | |
| 翼を広げ空を飞んでいる | |
| Embracing with strength and pain | |
| 强さと痛みに抱かれて | |
| I'm talking with my sympathy | |
| 自分自身と対话しながら | |
| Where there is sorrow and nobody else | |
| 孤独な悲しみだけがそこにあろうとも | |
| Winning is the fight with myself | |
| 己との戦いに胜つ事が胜利への道 | |
| I'm taking all my fantasy | |
| 自分の幻想を道连れに | |
| Welcome to the light of the day | |
| 大一番へようこそ | |
| Now the game is on my way! | |
| さあゲームは自分のモノだ! | |
| 沈黙か? 高らかに呗うか? | |
| 选ぶ道 チョイスは二つだ | |
| かき鸣らせ 人生の主题歌 | |
| 开始だウカスカ! |
| ? xíng? | |
| ? ? | |
| zhǔn bèi? | |
| zì fēn shèng? | |
| I' m walking with wings in the sky | |
| yì guǎng kōng fēi | |
| Embracing with strength and pain | |
| qiáng tòng bào | |
| I' m talking with my sympathy | |
| zì fēn zì shēn duì huà | |
| Where there is sorrow and nobody else | |
| gū dú bēi | |
| Winning is the fight with myself | |
| jǐ zhàn shèng shì shèng lì dào | |
| I' m taking all my fantasy | |
| zì fēn huàn xiǎng dào lián | |
| Welcome to the light of the day | |
| dà yī fān | |
| Now the game is on my way! | |
| zì fēn! | |
| shěn mò? gāo bei? | |
| xuǎn dào èr | |
| míng rén shēng zhǔ tí gē | |
| kāi shǐ! |