[ti:Sierra y Canadá(História de Amor Asincrónico)塞拉和加拿大(穿越时空的爱恋)] [ar:Sidonie] [offset:0] [00:29.60]Sierra está hecha de metal [00:32.60]Es un sistema artificial [00:36.20]Se diseñó con simulador [00:39.20]Para el odio y para el amor [00:43.20]Pero un día fue humana [00:50.70]Un temblor celular [00:59.50]Canadá era un robot [01:03.10]Cableado en su interior [01:05.80]De pronto falló y se retiró [01:09.20]Fuera de la circulación [01:13.80]Pero algo en sus sensores [01:21.50]Lo volvió a despertar [01:30.00]Un error fatal [01:31.80]Espacio-temporal [01:33.00]Se llevó el momento y el lugar [01:36.50]Empiezas a correr [01:37.80]Para poder volver [01:40.00]Pero el tiempo es un homicida cruel [01:43.40]No hay perdón [01:45.10]No hay perdón [01:46.10]Ni el mismo segundo para los dos [01:49.70]No hay perdón [01:51.90]No hay perdón [01:54.00]Ni el mismo segundo para los dos [02:12.80]Canadá ahora es capaz [02:16.10]De llorar, mentir y amar [02:18.80]Sierra mutó y se mecanizó [02:23.00]Procesando fría el adiós [02:27.00]Su mirada de infrarrojos [02:33.00]Está diciendo que no, no, no, no, no [02:42.80]Un error fatal [02:44.00]Espacio-temporal [02:46.10]Se llevó el momento y el lugar [02:49.10]Empiezas a correr [02:50.90]Para poder volver [02:53.10]Pero el tiempo es un homicida cruel [02:55.80]No hay perdón [02:57.70]No hay perdón [02:59.80]Ni el mismo segundo para los dos [03:02.70]No hay perdón [02:04.50]No hay perdón [03:06.00]Ni el mismo segundo para los dos [03:09.80]Un error fatal [03:11.00]Espacio-temporal [03:14.00]Ni el mismo segundo para los dos [03:16.20]Empiezas a correr [03:18.50]Para poder volver [03:19.70]Ni el mismo segundo para los dos [03:23.00]No hay perdón [03:25.00]No hay perdón [03:26.00]Ni el mismo segundo para los dos [03:30.00]No hay perdón [03:32.00]No hay perdón [03:33.30]Ni el mismo segundo para los dos