『ナルキッソス』 祈る事を谛めた/我已经放弃了向神祈祷 透き通る空の朝/在那透明澄澈的清晨中 どんな気持ち抱えてても/无论怀抱着怎样的心绪 谁にも届かないなんて/也完全无法向他人传递 まるで私はエコー/仿佛只是自身在不断回响 ナルキッソス 翻译:花海·无心 狭く白い部屋からは/置身于狭窄洁白的房间中 同じ景色が见える/每日见证着完全相同的景色 「当たり前」だけを望んだ/只是期待着“理所当然”的一切 ささやかな运命でさえ/即使是那微不足道的命运 儚いものと知った/也只能当做幻想来认知 広げた地図の上 旅立つように/仿若在展开的地图之上旅行一般 ここならば自由になれる/在这里的话 我也将成为自由 瞳を闭じれば 果てない道/只要闭上双眼 就能望见遥无尽处的道路 忘れられる 痛みも全部/使我将所有一切的痛苦 都忘却无顾 同人ゲーム『ナルキッソス(Narcissu)2』デーマ あの花の向こう侧は/那些花儿的遥远彼端 优しく眩しい海/是温柔而耀眼的旷海之波 こんな空っぽの私を/将空虚宛如蝉蜕的我 静かに抱きしめてくれる/静谧无声的抱入怀中 远くへ连れて行って/将我带向 遥远的彼方 翼に伤を付けられた/羽翼已伤痕累累 动かない笼の鸟/囚笼中无法动弹的鸟儿 神様なんていなくて/神明什么的并不存在 本当は…/实际上我… 広げた地図の上 痩せた指で/展开的地图纸上 用我瘦弱的指尖 存在を繋ぎ止めて/将自身的存在竭尽所能的维系 凛と伸びた花は今も/凛然播散的花朵如今 きっと傍で咲き続けてる/一定也在我的身边 静静的持续绽放... 终わり...