[00:05.080]「最初から君を好きでいられて良かった」/「從一開始就喜歡你真是太好了」 [00:13.540]なんて 空に歌うんだ/我要向天空歌唱 [00:21.200] [00:29.580] [00:30.290]詰め込んだ夢を 打ち上げる場所/能讓裝滿的夢 發射的地方 [00:35.000]探し求めて この街から出た/爲尋找它 離開這座城市 [00:41.410]震える着信 電源を切った/震動的來電 關掉電源 [00:43.330]燃え出す導火線 誰も止められない/導火線開始燃燒 沒人能阻止了 [00:47.440] [00:45.140]世界の終わりが 今訪れたとしたら/如果世界的終結 現在來訪 [00:48.120]全部ほっぽって ふたり永遠に一緒なのにね/放下一切 兩人能永遠在一起 [00:54.300] [00:54.950]Like a Fire Flower 僕が/Like a Fire Flower 我 [00:59.460]消えちゃわないように/為了不要消失 [01:02.230]火の粉散らせ 夢打ちあがれ/散佈火花 點燃夢想 [01:07.000]「最初から君を好きにならなきゃ良かった」/「從一開始就不要喜歡上你就好了」 [01:14.740]なんて 嘘までついて/還撒這種謊 [01:16.970] [01:28.960] [01:28.260]慣れない景色 不自然な笑顔/看不慣的風景 不自然的笑臉 [01:29.840]華やかな祭りとは違ってた/跟光彩亮麗的祭典又不同 [01:33.820]繰り返す留守電 "ガンバレ"の声/不斷的從語音信箱傳來的"加油"聲 [01:35.620]涙で導火線 消えちゃいそうだよ/導火線快被 眼淚澆熄了 [01:40.250] [01:37.650]宇宙の始まりが あの口付けだとしたら/如果宇宙的起始 是那親吻 [01:40.380]星空は ふたり零した奇蹟の跡/星空是 兩人灑下的奇蹟痕跡 [01:46.070] [01:47.470]Like a Fire Flower 君が/Like a Fire Flower 你 [01:53.630]見つけやすいように/能夠容易發現 [01:55.280]雷鳴の如く 夢轟かせ/像雷鳴般 響亮夢想 [01:59.270]「最初から君を好きにならなきゃ良かった」/「從一開始就不要喜歡上你就好了」 [02:06.660]なんて バレてるんだろうな/已經被你發現了吧 [02:12.960] [02:11.300]生まれも育ちも バラバラな僕ら/出身和成長都 分開的我們 [02:13.730]姿も形も それぞれな僕ら/姿態和相貌都 相異的我們 [02:16.520]男も女も ちぐはぐな僕ら/男性和女性都 不同的我們 [02:21.680]それでも心を ひとつに出来たなら/就算如此 只要能把心靈合而為一 [02:30.270] [02:29.870]...music... [02:40.650] [02:40.550]人生の途中が 線香花火だとしたら/人生的途中 如果是線香煙火 [02:46.350]一瞬でも ふたり照らす向日葵の様に/就算只有一瞬間 像照亮兩人的向日葵般 [02:52.480] [02:51.980]Like a Fire Flower いつか/Like a Fire Flower 總將 [02:55.810]夜空に大輪を/在夜空綻放 [02:57.380]咲かすその時まで待ってくれ/大朵的花 你就等我到那時候吧 [03:01.370]「最初から君を好きでいられて良かった」/「從一開始就喜歡你真是太好了」 [03:08.720]なんて 空に歌うんだ/我要向天空歌唱 [03:17.850]