| Song | 元カレが結婚する時 |
| Artist | Not yet |
| Album | already(Type-A) |
| 家のポストにある日届いた | |
| 金の文字の厚い封筒 | |
| 幼なじみの女の子から | |
| 突然 寿 招待状 | |
| 相手の名字で | |
| なぜか 私 ピンと来た | |
| 嘘でしょ?びっくり | |
| 高校のあの先輩(あの先輩) | |
| 元カレが結婚するって | |
| こんな日が来るとはね | |
| 2年半つきあっていたこと | |
| 内緒だったから | |
| まさか | |
| 元カレが結婚するって | |
| リアクション どうすればいい? | |
| もちろん おめでたいけれど | |
| 何だかショックだわ | |
| 事情を何も知らないんだろうし | |
| 欠席するのは悪いよね | |
| 結婚披露宴で | |
| どういう顔をすればいいの? | |
| 「久しぶり」はないでしょ? | |
| 「おめでとう」 言えるかな(言えるかな) | |
| そう2人 しあわせなら | |
| 思い出もご祝儀だわ | |
| カレの前でスピーチは無理よ | |
| きっと ぎこちない | |
| だけど | |
| そう2人 しあわせなら | |
| 「お似合いね」って こっそり言うわ | |
| 問題は まだシングルの | |
| 私の未来だけ | |
| 運命は勝手に | |
| 巡ってるもの | |
| 別れてるカレなのに | |
| 本音はちょっと | |
| もったいない気がした | |
| 元カレが結婚するって | |
| こんな日が来るとはね | |
| 2年半つきあっていたこと | |
| 内緒だったから | |
| まさか | |
| 元カレが結婚するって | |
| リアクション どうすればいい? | |
| もちろん おめでたいけれど | |
| 何だかショックだわ | |
| それでも おめでとう |
| jiā rì jiè | |
| jīn wén zì hòu fēng tǒng | |
| yòu nǚ zi | |
| tū rán shòu zhāo dài zhuàng | |
| xiāng shǒu míng zì | |
| sī lái | |
| xū? | |
| gāo xiào xiān bèi xiān bèi | |
| yuán jié hūn | |
| rì lái | |
| 2 nián bàn | |
| nèi xù | |
| yuán jié hūn | |
| ? | |
| hé | |
| shì qíng hé zhī | |
| qiàn xí è | |
| jié hūn pī lù yàn | |
| yán? | |
| jiǔ? | |
| yán yán | |
| 2 rén | |
| sī chū zhù yí | |
| qián wú lǐ | |
| 2 rén | |
| shì hé yán | |
| wèn tí | |
| sī wèi lái | |
| yùn mìng shèng shǒu | |
| xún | |
| bié | |
| běn yīn | |
| qì | |
| yuán jié hūn | |
| rì lái | |
| 2 nián bàn | |
| nèi xù | |
| yuán jié hūn | |
| ? | |
| hé | |