Mes amies les gargouilles qui veillent sur toi石像朋友守护着你 Te protégeront de tous les imbéciles仿佛在保护一个傻瓜 Quand tu auras besoin d'un abri当你需要庇护时 Tu n'auras qu'à venir demander asile不必寻找容身之处 Notre-Dame de Paris巴黎圣母院 C'est ma maison, mon nid是我的乐土,我的巢穴 C'est ma ville, c'est ma vie我心之所属 Mon air, mon toit, mon lit我的空气,遮雨的屋顶,温暖的床 C'est ma chanson, mon cri我想高唱的歌 Ma raison, ma folie让我理智,又为之发狂 Ma passion, mon pays是给我激情的我的故乡 Ma prison, ma patrie似牢房更似天国 Tes amies les gargouilles sont aussi mes amies你的石像兽朋友也是我的朋友 C'est elles qui me font rire le jour quand je m'ennuie烦恼时它对我微笑 Et toi tu leur ressembles et tu me plais pour ?a你和他们一样都使我开心 Même si j'ai peur de toi toujours quand je te vois即使我害怕与你对视 Dans ma maison à moi在我的家里 Il y fait toujours beau一切总那么美好 L'hiver il fait moins froid严冬不再寒冷 L'été il fait moins chaud盛夏不再酷热 Tu viendras quand tu veux只要你想,随时能来 Quelle que soit la saison不论什么季节 Ma maison si tu veux只要你想 Ce sera ta maison这就是你的家 Quand tu auras besoin d'un abri当你需要庇护 Tu n'auras qu'à venir demander asile不必再四处寻找 Dans ma maison à moi(toi)我在(你的)我的家里 Il y fait toujours beau总是感觉很美好 L'hiver il fait moins froid严冬不再寒冷 L'été il fait moins chaud盛夏不再酷热 Tu(Je) viendras quand tu(je) veux(veux )你(我)想来,随时能来 Quelle que soit la saison不论什么季节 Ma(Ta) maison si tu veux只要你想 Ce sera ta maison这就是你的家 Ce sera ma maison也将是我的家