作曲 : 太田雅友 作词 : 裕時悠示 はしゃごう いっせ一ので! 叫ぶ〖蹦蹦跳跳地 一、二!欢呼着〗 私たちに 終わりは来ないの〖对我们来说 终结是不会到来的〗 さあ キラリ 凛々しく〖来吧 闪耀着 威风凛凛地〗 胸を張って 女の子の パーティー〖挺起胸膛去参加女孩子的聚会吧〗 ウラハラ 矛盾ばかりね〖口是心非 我们之间尽是矛盾〗 ときめきは だませない〖虽然会心跳不安 但是也不能说谎〗 油断大敵 スキを見せたら〖不可大意 喜欢若被你看到的话〗 ひとりじめ もっとLoving Loving Loving you〖便会想独自占有 更多地Loving Loving Loving you〗 彼女の ボーダーライン〖女孩的 恋爱边界线〗 どこにあるの?スルーでいいよね〖到底在哪里呢?要不要想办法通过呢〗 そう 涙は捨てて〖对哦 舍弃掉眼泪吧〗 両手挙げて 女の子のブラボー!〖举起双手 女孩子真是好样的!〗 抜け駆け 自由自在に〖自由自在地 奔跑吧〗 ランデブー 放さない〖不放过任何一次约会〗 今より 好きになれたら怖い〖现在呢 当可以喜欢的时候却又怯步〗 不埒かな? でもNonstop Nonstop Loving〖不讲理吗? 但是这Nonstop Nonstop Loving〗 友達以上になると 恋人なの?〖成为朋友以上 算是恋人吗?〗 食わず嫌いだね〖这绝对是偏见〗 ねえ 教えてあげる〖呐诶 请告诉我〗 クセになるよ? 女の子のカソツヨク〖女孩子的那份坚强 会成为习惯吗?〗 今のポジション 越えたいけれど〖如今的心中地位 与扰乱一切的事物〗 ジャマモノが いる〖都想要一并越过〗 大胆すぎて ごめんね〖过于大胆了 对不起呢〗 譲れないの 誰にも渡さない〖绝不退让 任谁也无法夺取〗 そう 私が 主役〖对哦 我才是 主角〗 あきらめない 女の子の情熱〖决不放弃 女孩子的这份热情〗 始めよう いっせーので! 飛ぶよ〖开始了哦 一、二!飞跃吧〗 私たちは いつも 新しい〖我们一直都是 崭新的自己〗 さあ キラリ 凛々しく〖来吧 闪耀着 威风凛凛地〗 胸を張って 女の子のパーティー〖挺起胸膛去参加属于女孩子的聚会吧〗