[00:00.000] [00:12.610] [00:28.620]そっと祈る様に言葉 悄悄地 如祈祷般的话语 [00:34.170]紡いでいって 繋げていって 就这么编织起来 相系一起 [00:37.490]きっといつかストーリーへと 终有一日将变成你我的故事 [00:42.330]ずっと言えなかった気持ちさえ 一直无法对你诉说的心意 [00:47.540]今ならきっと君に伝えられる気がして 感觉若是现在定能传达给你 [00:55.810] [00:56.080]願いや想いが重なった瞬間に 心愿与思念重叠的瞬间 [01:02.870]君の言う奇跡で一つでも叶えられるのなら 你所说过的奇迹哪怕只有一个也好 若能够实现的话 [01:12.050] [01:12.350]Brand New Bright Step Brand New Bright Step [01:13.780]さぁ 今 動き出す 新しい世界 来吧 现在就动身前往崭新的世界 [01:20.040]かけがえのない楽園へと 前往那独一无二的乐园 [01:27.200]Brand New Days [01:28.520]今 響き合う シンパシー感じて 现在响声交契 彼此感受共鸣的感觉 [01:35.450]いつもそばに 君とココロ繋いでく 一直在你身旁 与你的心愈发紧密地相连 [01:43.890] [01:55.490]形の分からない答え 手探りして 探寻着未知的答案 [02:02.690]追い求めたけど見つけられなくて 四处寻求 却仍无法找到 [02:09.170]不安を消し去れないままの 无法消去的不安 [02:14.950]小さな僕の背中 君が押してくれた 在我纤小的后背 有你给予我的支持 [02:22.740] [02:22.910]上昇していくフレーズ捕まえて 捉住那逐渐上升的话语 [02:29.860]交差するハーモニーどこまでも広がって伝播する 这交会而出的和奏向四围不断扩大传开 [02:38.930] [02:39.230]Brand New Bright Song Brand New Bright Song [02:40.730]声張って伝えたい 君への想いを 想要大声说出对你的思念 [02:46.700]ためらわないで言葉にして 不再犹豫 用言语传达过去 [02:54.300]Brand New Days [02:55.570]差し伸べた手 すごく暖かくて 你向我伸出的手 是多么的温暖 [03:02.440]解けないよ どうかこのままでいさせて 请不要放开 就这样持续下去 [03:10.500] [03:10.530]不安も期待もごちゃ混ぜになって 不安与期待 开始相互混杂 [03:17.620]いつまでも果たせない約束もあるけど 永远也无法实现的约定 [03:25.490]奇跡でも魔法でもないこの気持ち 奇迹也好 魔法也罢 都无法安抚的这份心情 [03:31.650]拙くて真っ直ぐな気持ちを 君へと歌うよ 那就用出笨拙而率直的心情 为你歌唱吧 [03:45.670] [04:00.820]Brand New Bright Step Brand New Bright Step [04:02.450]さぁ 今 動き出す 新しい世界 来吧 现在就动身前往崭新的世界 [04:08.640]かけがえのない楽園へと 前往那独一无二的乐园 [04:15.950]Brand New Days [04:17.080]今 響き合うシンパシー感じて 现在响声交契 彼此感受共鸣的感觉 [04:24.160]いつもそばに 君とココロ繋いでいこう 一直在你身旁 与你的心愈发紧密地相连 [04:34.240] [04:46.800]終わり [05:00.590]