[00:00.69]白い雪のプリンセスは/白如雪的公主啊 [00:04.15] [00:08.77]唄:初音ミク [00:17.16] [00:19.59]鏡よ鏡よ鏡さん/魔鏡啊魔鏡啊魔鏡先生 [00:21.87]世界で一番可愛が/不要再說 [00:24.39]るのはやめてよ/我是世界上最可愛的人了 [00:26.16]棘のような視線迫る/如荊棘般的視線緊逼而來 [00:29.29]優しいフリした彼女が/裝得溫柔模樣的她 [00:31.54]素敵な晩餐もてなさった/準備了完美的晚餐 [00:33.94]そっと口に含むと (笑み)/輕輕含入口中時就 (笑了) [00:39.29] [00:39.99]薄れゆく意思の中で/在逐漸稀薄的意識中 [00:49.34]夢を見てる/做了一場夢 [00:51.77]いつかのおとぎ話/某一天聽過的童話 [00:55.39]時が止まる/時間停止 [00:58.56] [00:59.26]お願い KISS/拜託你了希望你 [01:01.43]で目を醒まして欲しいの/能用KISS讓我醒過來 [01:04.67]白い棺から/把我從白色的棺木中 [01:07.36]連れ出すように/給拉出來 [01:09.46]突き刺さる憎しみ/刺穿人的憎恨 [01:12.12]は ドラマ的な事情/是如戲般的事情 [01:15.48]祈っても 王子様(きみ)は/就算祈禱了 王子殿下 [01:18.48]まだ来ない/仍然是沒有來 [01:25.65] [01:29.30]鏡よ鏡よ鏡さん/魔鏡啊魔鏡啊魔鏡先生 [01:31.26]ネクタイ任せや/在做了幫忙打領帶 [01:32.84]頬に挨拶するから/或臉上親一下打招呼後 [01:35.86]妬みを買われてしまった/就被別人給嫉妒了 [01:38.86]7つの小人はいるけど/雖然有七個小矮人 [01:41.10]助ける素振り/卻連我的求救 [01:42.40]知らん振りね/都裝不知道呢 [01:43.55]そっと首を掴まれ (笑み)/輕輕地勒住脖子 (笑了) [01:48.88] [01:49.58]一粒の涙さえも拭えなくて/就連一滴眼淚也擦不掉 [02:01.41]呼吸もままならない/也無法如願呼吸 [02:04.97]視界失せた/視野全黑 [02:08.19] [02:08.89]消えそうだから/因為我好像要消失了 [02:11.05]早く駆けて欲しいの/拜託快點過來吧 [02:14.20]訳は聞かないで/不要問我為什麼 [02:16.89]応えられない/我沒法回答你 [02:18.96]望まない憎まれは/不想要的被怨恨 [02:22.07]深い愛の二乗/深刻愛意的平方 [02:25.11]もうすぐで/是否再過一下 [02:26.78]いなくなるのかな/就要不見了呢 [02:32.79] [02:38.79]...music... [02:48.59] [02:49.59]途切れてく 命の音/中斷的 生命之聲 [02:58.90]毒リンゴを食した/就像吃了毒蘋果的少女一般 [03:03.58]少女のように 眠りにつく/陷入沉眠 [03:08.18] [03:08.88]お願い KISS/拜託你了希望你 [03:11.08]で目を醒まして欲しいの/能用KISS讓我醒過來 [03:14.25]胸の中の声/心中的聲音 [03:16.91]届きますか/有傳達給你嗎 [03:18.47] [03:19.17]階段を上ったら/在爬上樓梯後 [03:22.07]ドアを開けるだけで/只要打開門 [03:25.06]見つかるよ ah…/就能發現我囉 ah… [03:29.68] [03:30.38]お願い KISS/拜託你了希望你 [03:32.67]で目を醒まして欲しいの/能用KISS讓我醒過來 [03:35.79]白い棺から/把我從白色的棺木中 [03:38.72]連れ出すように/給拉出來 [03:40.64]突き刺さる憎しみ/刺穿人的憎恨 [03:43.27]は ドラマ的な事情/是戲劇化的事情 [03:46.65]祈っても 王子様(きみ)は/就算祈禱了 王子殿下 [03:49.37] まだ来ない/仍然是沒有來 [03:53.41] [03:54.11]消えてしまう その前に…/在我 消失之前… [04:06.28] [04:12.41]-END- [04:20.41]