|
Till now I' ve been alone inside this crowd |
|
Without talking to anyone |
|
Suffering from this escape |
|
Was it all planned from the start? |
|
Was it all planned from the start? |
|
yīn guǒ bēi shēn kū gū dú |
|
zuì hòu kǔ shēng guǒ gǔ dòng |
|
Over and over again in this place |
|
You turned your back before I turned away |
|
Over and over again in this place |
|
You turned your back |
|
Till now I was alone, feeling depressed |
|
Without letting anyone know |
|
Surviving by faking it |
|
Will it be forgiven in time? |
|
Will it be forgiven in time? |
|
yīn guǒ tóu shě guāng àn xiǎng |
|
jì xiàn jì xiàn qiè liè xiào |
|
Over and over again in this place |
|
You turned your back before I turned away |
|
Over and over again in this place |
|
I saw your back, trembling in grief |
|
I saw your back, trembling in grief |
|
I saw a shadow dying behind |
|
Cause and eff ect |
|
Once again, these promises I made |
|
Being late again for the promises I made |
|
Cause and effect |
|
Once again, these promises I made |
|
Breaking again the promises I made |
|
Once again, these promises I made |
|
Cause and effect |
|
Once again, these promises I made |
|
Cause and effect |
|
You turned your back before I turned away |
|
I saw your back, trembling in grief |
|
I saw a shadow dying behind |
|
I saw your back, trembling in grief |
|
I saw a shadow dying behind |