[00:28.09]刃渡り数センチの不信感が 挙げ句の果て静脈を刺しちゃって 刀长数公分的不信任感 最终的最终刺向静脉 [00:33.86]病弱な愛が飛び出すもんで レスボールさえも凶器に変えてしまいました 虚弱的爱飞奔而出 就连Lespaul也变成了凶器 [00:45.21]ノーフィクション No fiction(no^fikushon) [00:51.56]数学と理科は好きですが 国語がどうもダメで嫌いでした 虽然喜欢数学与理科 国文却实在不行而感到讨厌 [00:57.60]正しいのがどれか悩んでいりゃ どれも不正解というオチでした 烦恼著何谓正确答案 最後却没有所谓正解 [01:03.52]本日の 宿題は 無個性な 僕のこと 今天的作业是 毫无个性的我 [01:06.50]過不足無い 不自由無い 最近に 生きていて 没有过多或不足 没有不自由 最近生活著 [01:09.42]でもどうして 僕達は 時々に いや毎日 但是为什麼 我们 有时却 整天说著 [01:12.33]悲しいって言うんだ 淋しいって言うんだ 好哀伤 整天说著好寂寞 [01:15.38]黒板のこの漢字が読めますか あの子の心象は読めますか 会读黑板上的这个汉字吗? 能解读那个孩子心情吗? [01:21.24]その心を黒く染めたのは おい誰なんだよ おい誰なんだよ 将那颗心染黑的 到底是谁啊? 到底是谁啊? [01:27.11]そろばんでこの式が解けますか あの子の首の輪も解けますか 能够解开算盤上的式子吗?也能解开那个孩子颈上的项圈吗? [01:33.11]僕達このまんまでいいんですか おいどうすんだよ もうどうだっていいや 我们就维持原状可以吗? 该怎麼办才好呀? 已经怎麼样都无所谓啊? [01:40.66]..music.. [01:51.03]いつまで経ったって僕達は ぞんざいな催眠に酔っていて 经过了多久的我们 沉醉於粗劣的催眠 [01:56.93]どうしようもないくらいの驕傲をずっと 匿っていたんだ 处於毫无办法的这份娇傲 会一直 隐藏著 [02:02.80]昨日の 宿題は 相変わらず 解けないや 昨天的作业 一如既往 解不开啊 [02:05.74]過不足無い 不自由無い 最近に 生きていて  没有过多或不足 没有不自由 最近生活著 [02:08.70]でもどうして 僕達の 胸元の 塊は 但是为什麼 我们胸口内心的部分 [02:11.70]消えたいって言うんだ 死にたいって言うんだ 说著好想消失 说著好想去死 [02:14.64]黒板のこの漢字が読めますか あの子の心象は読めますか 会读黑板上的这个汉字吗? 能解读那个孩子心情吗? [02:20.53]その心を黒く染めたのは おい誰なんだよ おい誰なんだよ 将那颗心染黑的 到底是谁啊? 到底是谁啊? [02:26.39]そろばんでこの式が解けますか あの子の首の輪も解けますか 能够解开算盤上的式子吗?也能解开那个孩子颈上的项圈吗? [02:32.37]僕達このまんまでいいんですか おいどうすんだよ おいどうすんだよ 我们就维持原状可以吗? 该怎麼办才好呀? 已经怎麼样都无所谓啊? [02:38.33]面積比の公式言えますか 子供の時の夢は言えますか 说的出面积比的公式吗 ? 说的出小时候的梦想吗 ? [02:44.23]その夢すら溝に捨てたのは おい誰なんだよ もう知ってんだろ 连梦想都丢弃在水沟的 到底是谁啊? 早就知道了吧。 [02:50.21]何時になりゃ大人になれますか そもそも大人とは一体全体なんですか 何时才可以成为大人 首先大人到底是什麼样呢 [02:56.06]どなたに伺えばいいんですか おいどうすんだよ もうどうだっていいや 该怎麼开口询问才好 该怎麼办才好呀 已经怎麼样都无所谓啊 [03:27.38]終わり 結束