| Song | 西洋菓子屋†まどろみ亭 |
| Artist | 冥月 |
| Album | AUXO |
| [00:15.28] | まどろむ昼下がり |
| [00:22.39] | 芝生灯す木漏れ日 |
| [00:28.02] | うたたねの夢に |
| [00:32.20] | 心奪われたら |
| [00:36.38] | ようこそまどろみ亭へ |
| [00:43.86] | 紅茶(thé noir) チーズ(fromage) マフィン(muffin) |
| [00:46.04] | ムース(mousse) パイ(pie) |
| [00:48.47] | いかがでしょうか |
| [00:50.63] | ベリーパイ(berry pie)がお勧めです |
| [00:56.36] | 心蕩ける魔法の料理(cuisine)なら |
| [01:04.20] | さぁ どうぞまどろみ亭へ |
| [01:11.17] | 愛という天火(four)を開けたら |
| [01:19.01] | あふれる幸せの香り(L'arôme du bonheur) |
| [01:25.83] | あなたに捧げよう 幸福のレシピ |
| [01:33.16] | うぞご堪能ください |
| [02:14.54] | 浮寝の二人には |
| [02:20.02] | クッキーと珈琲を(はい、どうぞ) |
| [02:23.02] | 嘆く奥さんにミルクセーキを(ごゆっくりどうぞ) |
| [02:28.76] | 会いも 別れも 見守り続ける |
| [02:36.83] | これが人生(C'est la vie) まどろみ亭 |
| [02:43.41] | 人生の葡萄酒(vin de la vie)を味わえば |
| [02:50.80] | 酸いも甘いも沁みる |
| [02:57.70] | あなたが望めば |
| [03:02.44] | まどろみ亭はずっと |
| [03:05.34] | あなたを待ちつづける |
| [00:15.28] | zhòu xià |
| [00:22.39] | zhī shēng dēng mù lòu rì |
| [00:28.02] | mèng |
| [00:32.20] | xīn duó |
| [00:36.38] | tíng |
| [00:43.86] | hóng chá thé noir fromage muffin |
| [00:46.04] | mousse pie |
| [00:48.47] | |
| [00:50.63] | berry pie quàn |
| [00:56.36] | xīn dàng mó fǎ liào lǐ cuisine |
| [01:04.20] | tíng |
| [01:11.17] | ài tiān huǒ four kāi |
| [01:19.01] | xìng xiāng L' ar me du bonheur |
| [01:25.83] | pěng xìng fú |
| [01:33.16] | kān néng |
| [02:14.54] | fú qǐn èr rén |
| [02:20.02] | jiā bèi |
| [02:23.02] | tàn ào |
| [02:28.76] | huì bié jiàn shǒu xu |
| [02:36.83] | rén shēng C' est la vie tíng |
| [02:43.41] | rén shēng pú táo jiǔ vin de la vie wèi |
| [02:50.80] | suān gān qìn |
| [02:57.70] | wàng |
| [03:02.44] | tíng |
| [03:05.34] | dài |