Tu sais les mecs comme moi, 你要知道,像我这种男人 Très souvent ça déçois, 经常会让人失望 Très souvent ça disparais 经常玩消失 Ça fait de sales histoires. 绯闻缠身 J'te mentirais des fois, 我会对你说谎 Pour rentrer tard le soir. 为晚归找理由。 Faut qu'tu saches ma grande 你得明白 Je n'suis pas un mec pour toi! 我不是适合你的人! J'vais finir par m'sauver (sauver, sauver) 我一定会始乱终弃 Je n'suis pas un lover (lover, lover) 我不是个Lover J'me comporte comme un loser (loser, loser) 我表现得像个loser Donc j'vais finir par m'sauver (sauver, sauver) 所以我会始乱终弃 Yeah! Tu sais les filles comme moi, 你要知道,像我这种女孩 Font pleurer les gars comme toi, 会让你这样的男孩哭鼻子 Au début tu pense me tenir, c'est parfait! 一开始你以为抓住了我,正好! J'te laisse croire qu'j'suis naïve, 让你以为我是天真的 T'as l'espoir qu'j't'obéisse, 以为我会对你言听计从 Tu finiras par attendre mes appels. 渐渐的你便会守着我的来电 Tu crois qu'une fille comme moi en est à son coup d'essai, 你以为我这样的女孩会是第一次交往? Moi j'infiltrais ton phone tel 4ans en arrière? 我早在四年前便入侵了你的电话! Il est encore temps pour toi d'émettre des regrets. 你现在后悔还来得及 On touch'ra pas ta caisse si tu me rends mes affaires. 你若将我的东西还回来,就不动你的钱 Tu finiras par tomber (tomber, tomber) 你早晚会摔跤 Tu m'supplieras d't'écouter(saouler, saouler) 你会求我听你解释 Tu vas finir par sombrer (sombrer, sombrer) 你会无法自拔 C'est toi qu'à voulu jouer (jouer, jouer) 是你要玩这种游戏的 Je suis les griffes de la nuit, je m'en vais quand tu roupilles, 我是暗夜之王,你睡着了我就离开 J'enfille mes meilleurs habits, j'ai un problème comme Micky 我穿着我最好的服装,我和米老鼠有着同样的麻烦 J't'ai changé, c'est bien plus qu'un petit coup de pouce CENDRILLON. 我将你改变,变化堪比灰姑娘 Bibidi, Babidi, Boo 口念咒语 T'es foutu si j'te laisse dans cette situation. 若让你陷入这样的困境,你就玩完了 Plus de cadeau, t'es l'ombre de mon ombre, Pussycat Dolls. 没礼物了,你是我阴影中的影子,小野猫 Cindy soit pas fâchée, pour t'oublier j'ai dû t'imaginer en train d'chier! Cindy甭生气,为了忘掉你,只好想象你在拉翔 R'garde toi dans la glace j'étais p't'être le seul type qui n'avais pas vu le being Paradise! (OOH Shiet) 好好看清镜子里的你,我大概是唯一没有看过being Paradise的人 Bye t'es plus de la mif', on va te négliger comme l'ami d'un ami. 拜拜,今后就把你当个无关的人忽略掉 J'devais t'présenter à Karl Lagerfeld (oooooh), mais t'as merdée vas-y file! 本来想把你介绍给拉格菲的,可是你搞砸了,滚吧 Tu penses à qui quand je rentre sur le beat? 我跟上节拍时你在想着谁? Toi qui disais:'Vitaa, Gims sur un titre mais c'est quel titre?' 你说“Vitaa,Gims有名份。可是什么名份?” Maintenant dis-moi qui te mets la pression sur le beat? 现在请你告诉我,是谁让你强调节拍? Et si tu danses c'est que Vitaa, Gims en scrèd on fait un hit! 当你跳起舞是因为Vitaa和Gims登上舞台引领潮流 Tu vas regretter tous ces moments à t'accrocher comme ça! (OON) 男:你将来会为如今的拉拉扯扯而后悔的! Comment regretter si c'est moi qui décide que tous s'arrête là? (OON) 女:是我决定分手的,我怎么会后悔? Tu reverras plus de mec comme moi! 男:你再也不会遇见像我这样的男人! Toi tu m'as prise pour un groupie du Wa! 女:你以为我是你的脑残粉么! J't'avais prévenu je n'reste pas! 男:我早告诉你了我不会留恋! Je t'en prie je n'te retiens pas! 女:谁也没挽留你! J'vais finir par m'sauver (sauver, sauver) 我一定会始乱终弃 Je n'suis pas un lover (lover, lover) 我不是个Lover J'me comporte comme un loser (loser, loser) 我表现得像个loser Donc j'vais finir par m'sauver (sauver, sauver) 所以我会始乱终弃 Yeah! Tu finiras par tomber (tomber, tomber) 你早晚会摔跤 Tu m'supplieras d't'écouter(saouler, saouler) 你会求我听你解释 Tu vas finir par sombrer (sombrer, sombrer) 你会无法自拔 C'est toi qu'à voulu jouer (jouer, jouer) 是你要玩这种游戏的 Tu m'diras Vit', assis toi faut qu'j'te parle, j'ai passé ma journée dans l'noir. 你会说"Vitaa,坐下来我们谈谈。我过的暗无天日" Tu m'supplieras d't'écouter, tu pourras pas m'oublier. 你会求我听你说,你忘不掉我的 Vit' assis toi faut qu'je parle! Vitaa坐下来,我需要跟你讲! J'commence à en avoir marre! 我开始厌倦了! Tu m'supplieras d'arrêter, c'est cramer, c'est toi qu'à voulu jouer! 你会求我停下,一切都完了,是你要玩的!