遠くまで 遠くまで そこへ行くべきなの【直到远方 直到远方 我必须到那里去】 強がりと言われても【就算被说是逞强】 遠くまで【直到远方】 「核爆默示录」ED 作詞:atsuko/作曲:atsuko&KATSU/編曲:KATSU 歌:angela あいつはただ言う 「知りたがるもんじゃない」【那些家伙们只是说「我并不想知道太多」】 私はただ言う 「人形じゃない」と【而我只是说「我并不是人偶」】 考えすぎると 孤独が加速する【如果考虑过多 就会更加孤独】 考えなかったら ここには居ない【如果不去思考 就会失去存在的意义】 遠くまで 遠くまで 歩いて行くのなら【直到远方 直到远方 不断前行的话】 胸の中 そこだけは 支配できないから【我的内心 只有那里 将永不被支配】 果てるまで 朽ちるまで 果てなきようで刹那【直到尽头 直到腐朽 直到仿佛永恒的刹那】 知らぬまま笑うより 知りすぎたとしても【比起一无所知地傻笑 看清过多】 人として 人であれ【会活得更像一个人】 TVアニメ 「COPPELION」 EDテーマ 汚れてしまったら 箱に仕舞えばいい【如果被玷污了 把过去锁进箱子中就行了】 二度と触れぬように 閉じ込めればいい【把过去关起来 绝不再次触碰就行了】 壊れそうになってる 世界だと知っても【就算知道这是快要崩坏的世界】 それでも美しいと 思えるなら【即使这样也仍旧觉得它很美丽的话】 欲望を突き詰めて 何を失ったの?【为欲望苦思冥想 究竟失去了什么?】 何度でも何度でも 声を張り上げる【不管多少次 不管多少次 大声嘶喊】 明日には似て非なる 景色に囲まれてる【明天被似是而非的景色包围】 すり減った靴履いて 青空の向こうまで【穿着磨损的鞋 也要到达蓝天的那边】 考えすぎると 孤独が加速する【如果考虑过多 就会更加孤独】 考えなかったら ここには居ない【如果不去思考 就会失去存在的意义】 遠くまで 遠くまで 歩いて行くのなら【直到远方 直到远方 不断前行的话】 胸の中 そこだけは 支配できないから【我的内心 只有那里 将永不被支配】 果てるまで 朽ちるまで 果てなきようで刹那【直到尽头 直到腐朽 直到仿佛永恒的刹那】 知らぬまま笑うより 知りすぎたとしても【比起一无所知地傻笑 看清过多】 人として 人であれ【会活得更像一个人】 遠く遠く 時に塞がれた道を 歩いて行くのなら【遥远的 遥远的 沿着被时光塞满的道路 不断前行的话】 胸の中 その一番奥の奥の奥底までは 支配できないから【我的内心 最深最深最深的地方 将永不被支配】 悩む方が簡単で 挫けるほうが簡潔で 自分が何者であるか【令人烦恼的方式很简单 令人气馁的方法很简洁 问问自己到底是什么人】 そんな殺伐とした毎日に 嫌気が刺すから ただ歩きだせ【那样杀机四伏的每天里 厌烦的情绪刺痛感官 那就迈出步伐吧】 知らぬまま笑うより 悲しみや空しさを 知りすぎたとしても【比起一无所知地傻笑 彻底了解悲伤与空虚】 人として 人であれ【会活得更像一个人】 終わり