[00:00.270]仲良しの男の子だったのに【曾经关系不错的男孩子】 [00:09.460]ドキドキしてる私...気付いちゃったの【忐忑不安的我...注意到了吧】 [00:17.890] [00:20.110]初めてよ この気持ち知ってから【第一次 了解这心情后】 [00:27.310]心いっぱい恋を诘めてく【心里满满的想塞满这恋情】 [00:31.720] [00:32.590]でもこれが幸せだったなら【但如果这就是幸福的话】 [00:39.260]シャボン玉になって 消えていっちゃいそう【似乎变成肥皂泡泡一般 消失无踪】 [00:46.180] [00:46.750]初めて会った顷は【第一次见面时】 [00:51.800]「无口な人」そんな感じ【「是个沉默寡言的人」的感觉】 [00:58.640]无爱想だけど优しくて【冷淡却很和善】 [01:05.300]何より笑颜が【无论哪种笑容】 [01:12.190] [01:12.640]好きで【都喜欢哟】 [01:14.790]今以上 あなたの近くに【现在起 想更加靠近你】 [01:20.040]私だけに笑って见せて欲(ほ)しい【但愿你的笑只许我看见】 [01:25.900]「他の子には绝対あげない!」【『绝对不会让给任何人的!』】 [01:32.280]なんて言えない...【这样的话不能说···】 [01:37.310]Ah...耻ずかしい【Ah···还真害羞】 [01:38.410]surely [01:41.720]作词/作曲/编曲:依田学 [01:44.840]どうして?【为什麼呢?】 [01:47.560]友达で居たいのに【想继续当朋友的】 [01:51.430]认めたくないけど 手迟れかも...【虽然不得不承认这点 也就这样耽误了···】 [01:58.390] [01:58.850]『君は强がりをやめて少し仆に甘えていいよ』【『你别逞强了 稍微对我撒娇点也是可以的哦』】 [02:10.640]あなたのー言で胸が热くて呼吸も【你的一句 胸口发烫著 就连呼吸都】 [02:25.720]出来ない【喘不过】 [02:26.800]あなたへのこの想いを【对你的这感情】 [02:32.040]虹色に辉く君に込めて【像彩虹般的闪耀著 为了你填满】 [02:37.960]弾けないように【而不被识破】 [02:41.400]优しい风に包まれながら【让柔和的风包围著之后】 [02:49.360]ねぇ届いて!【呐 传递出去吧!】 [02:53.660]surely at one time【当在同一时刻】 [02:56.060] [02:57.190]何気ない瞬间も気は抜けない【每当故作镇定时 那一瞬间的悸动已挣脱不了】 [03:03.200]あなたには私はどう映ってる?【你是如何看待我呢?】 [03:07.930]この距离も この想いも坏したくないよ【这距离 这思念不想再破坏掉呐】 [03:14.090]きっと言い出せない...【一定说不出口的···】 [03:22.650]"好きだよ"【"好喜欢呀"】 [03:23.800]この想い届けくちゃ!【这份情感要好好传达才行!】 [03:29.070]放课后の教室 あなたと二人【放学后的教室 你和我两人】 [03:35.010]きっと大丈夫【一定没问题的】 [03:38.410]息を吸って、目を逸らさずに【吸了口气、目不转移的】 [03:46.330]Ah伝える【Ah 想传达给你】 [03:50.580]『あなたがずっと...ずっと 好きでした。』【『对你一直···一直 很喜欢的哦。』】 [04:11.570]おわり [04:13.450]