[00:00.000] 作曲 : Robert Schumann [00:00.30]舒曼声乐套曲《诗人之恋》 [00:05.00]十五、《它自古老的童话中召唤》 [00:08.63]Aus alten Märchen winkt es [00:10.90]Hervor mit weißer Hand, [00:12.96]Da singt es und da klingt es [00:15.10]Von einem Zauberland; [00:17.12]Wo bunte Blumen blühen [00:19.13]Im gold'nen Abendlicht, [00:21.15]Und lieblich duftend glühen, [00:23.22]Mit bräutlichem Gesicht; [00:29.66]Und grüne Bäume singen [00:31.96]Uralte Melodei'n, [00:34.21]Die Lüfte heimlich klingen, [00:36.35]Und Vögel schmettern drein; [00:42.80]Und Nebelbilder steigen [00:44.80]Wohl aus der Erd' hervor, [00:46.86]Und tanzen luft'gen Reigen [00:48.83]Im wunderlichen Chor; [00:50.89]Und blaue Funken brennen [00:53.02]An jedem Blatt und Reis, [00:55.18]Und rote Lichter rennen [00:57.35]Im irren, wirren Kreis; [00:59.42]Und laute Quellen brechen [01:01.81]Aus wildem Marmorstein. [01:03.77]Und seltsam in den Bächen Strahlt fort der Widerschein. [01:08.01]Ach, könnt' ich dorthin kommen, [01:19.66]Und dort mein Herz erfreu'n, [01:25.78]Und aller Qual entnommen, [01:31.74]Und frei und selig sein! [01:38.13]Ach! jenes Land der Wonne, [01:44.32]Das seh' ich oft im Traum, [01:50.62]Doch kommt die Morgensonne, [01:58.76]Zerfließt's wie eitel Schaum. [02:09.59]Zerfließt's wie eitel Schaum. [02:27.42]歌词选自海因里希·海涅《抒情的间奏》