虹色の回路に〖七色的回路中〗 無数の言葉たち〖充满无数的言词〗 半分だけでも〖哪怕只有一半路程〗 ここならば進んで行ける〖要走到这里还是可以的〗 突然のメロディ〖突如其来的旋律〗 また加速して行く〖又再迅速传过耳边〗 心を掴んだ〖那纠缠我心〗 ひとひらの影も消し去る〖唯一的影子也随即消逝〗 眼差し キラキラ〖视线间 闪闪发光〗 あまり大きくない道でもいいね〖这道路就算不广阔也没关系〗 そして〖于是乎〗 駆け出す 飛び込む 奇跡へ〖全力奔跑 飞跃而过向着奇迹〗 見上げる 手を振る 光へ〖抬头仰望 挥臂招手 向着光芒〗 止まらない気持ちを繋いで行く〖怀着压抑不住的心情向前进吧〗 リフレクティア〖感情反应者〗 揺らめく 近付く 明日へ〖摇摆不定 渐走渐近 向着明天〗 奏でる 夢見る 未来へ〖演奏响彻 胸怀梦想 向着未来〗 まっさらな空 どこまでも連れて〖崭新的天空 哪里都好带我们去吧〗 涙の終わり 合図に〖信号是终结的泪光〗 無意識のメロディ〖无意传来的旋律〗 風になるように〖仿如轻风一般〗 記憶の隙間が〖于记忆的夹缝间〗 一瞬を求め続ける〖不断寻求着消逝的瞬间〗 まぼろし フワフワ〖一切皆虚 犹如尘灰〗 踏み出せるならきっと大丈夫〖只要踏出第一步就肯定没问题〗 隔てて 壊して 走って〖相隔分离 摧毁破坏 奔驰飞翔〗 還って 満たして 歌って〖回归此地 心满意足 情深一曲〗 淡くて遠い日々を救い出し〖挽回昔日淡薄的日子〗 反射したら〖时光能反射的话〗 駆け出す 飛び込む 奇跡へ〖全力奔跑 飞跃而过向着奇迹〗 見上げる 手を振る 光へ〖抬头仰望 挥臂招手 向着光芒〗 織り成すオーブで私を呼ぶ〖请用成品的宝石称呼我〗 リフレクティア〖感情反应者〗 揺らめく 近付く 明日へ〖摇摆不定 渐走渐近 向着明天〗 奏でる 夢見る 未来へ〖演奏响彻 胸怀梦想 向着未来〗 まっさらな空 どこまでも連れて〖崭新的天空 哪里都好带我们去吧〗 限りなく舞い上がるよ〖尽情地飞舞远空吧〗 ララララ… ララ!