[00:01.38]3,2,1 って合図カマしたら舌を出せ 【「3,2,1」將信號大喝出來伸出舌頭】 [00:05.02]中指立てて絶好調 【舉高中指狀態絕頂】 [00:07.63]味も薄れたラズベリーのガムを吐き捨てて 【將變得沒味的口香糖吐掉】 [00:11.98]Bye LOVE(アイ) 【Bye LOVE(愛)】 [00:15.35] [00:16.90]ラズベリー*モンスター【raspberry*monster】 [00:17.51] [00:20.94]翻譯:kyroslee [00:23.71] [00:24.26]AM6:00 目覚まし時計を起こして 【AM6:00 將鬧鐘喚醒】 [00:27.47]ボリューム全開ロックで 【音量調至最高奏出搖滾樂】 [00:29.95]現実世界 ギャップに眩暈冷や汗をかいて 【現實世界 在夾隙之間頭暈眩目流出冷汗】 [00:34.66]PM6:00 いつものガムは売り切れで 【PM6:00 平常在吃的那款口香糖售光了】 [00:37.46]電波も圏外どうして? 【電話信號也接收不到怎麼辦?】 [00:40.08]現実世界 勝手に期待もう構わないで 消して!【現實世界 自顧自的期待已經不要緊了消失吧!】 [00:44.73] [00:44.89](tick tack tick tack,tick tack tick tack...) [00:45.38]愛と愛(めとめ)が苦手です隠れたいよ 【愛與愛(眼與眼)的交接我不擅於應對好想藏起來呀】 [00:47.73]仮想(ドチラ)が現実(コチラ)です? 【幻想(哪邊)是現實(這邊)呢?】 [00:49.30]わかんないよ! 【搞不懂呀!】 [00:50.08]身体を残して僕と繋ぐ仮想ドライブ 【留下身體與我連接來幻想Drive】 [00:54.75] [00:54.79]ラズベリー*モンスター 【raspberry*monster】 [00:59.21]赤く気高く立ち向かうたった一人 【鮮紅而崇高地勇往直前的只有一人】 [01:04.39]ラズベリー*モンスター 【raspberry*monster】 [01:08.82]君を止められるヤツは此処には居ない Yeah! 【能阻擋你的傢伙在這裏可沒有 Yeah!】 [01:14.83] [01:24.97]いつからこんな風になってしまっちゃったの? 【是從何時開始變成這副德行的呢?】 [01:30.47]笑顔さえもぎこちないや 【就連笑容也變得如此僵硬呀】 [01:35.16]君は僕だ 僕だけの君だ 【你就是我 只屬於我的你】 [01:40.11]早く助けてよ 【快來救救我啊】 [01:43.95] [01:54.99](tick tack tick tack,tick tack tick tack...) [01:55.28]やる気はあります 空回ります 【充滿幹勁 卻是徒勞無功】 [01:57.78]何方が味方です? 【哪一邊才是同伴呢?】 [01:59.32]わかんないよ! 【搞不懂呀!】 [02:00.40]近づきたいんだ赤い少女 【想要與人更親近的赤紅少女】 [02:06.99] [02:07.15]ラズベリー*モンスター 【raspberry*monster】 [02:11.57]纏う 攻撃は最大の防御なのに誰もが逃げてる 【裹纏身上 明明攻擊就是最有效的防御但卻誰都在逃跑】 [02:17.15]ラズベリー*モンスター 【raspberry*monster 】 [02:21.48]僕を止められるヤツは何処にも居ない 【能阻擋我的傢伙不論何處也不會有的】 [02:25.65] [02:26.68]ラズベリー*モンスター 【raspberry*monster】 [02:32.11]ラズベリー*モンスター Yeah! 【raspberry*monster Yeah!】 [02:37.33] [02:45.35]-End- [02:50.80]