[00:00.00] 作曲 : ヤスオP [00:00.00] 作词 : ヤスオP [00:00.00] [00:00.00]あの頃/那段時光  [00:03.40]見えてた/映入眼簾的 [00:06.80]夢とか/比如夢想 [00:10.40]キミとか―――/比如你——― [00:14.00] [00:16.00]へたくそユートピア政策/拙劣的烏托邦政策 [00:19.00] [00:23.00]唄:ヲタみん [00:28.00]翻譯:うしお、团子 [00:30.00] [00:32.00] [00:36.80]帰り道 石を蹴って/在回家的路上踢著細石 [00:40.40]笑ってた ボクたちは/一直在笑的我們 [00:43.80]何もかも 前向きにと/無論做甚麼也是為了邁步向前  [00:47.10]起立・礼 守ってた/遵守著”起立・敬禮” [00:50.60]いつからか 傷だらけで/不知從何時起滿身傷痕  [00:54.05]ボロボロの 仮面かぶって/帶起了破破爛爛的面具 [00:57.50]捨てられた 空き缶は/對被拋棄的空罐子 視而不見  [01:00.80]知らんフリ 大人になってた/長成了那樣的大人 [01:04.60] [01:05.40]温室育ちで/在溫室中成長 [01:12.00]欠落知らずの/不知缺憾為何物的 [01:19.00]与えられた世界じゃ分からない/除了被賦予的世界以外一無所知 [01:23.60] [01:24.30]教科書に広がる世界/在課本上伸延的世界 [01:27.50]あまりに空っぽで眩しくて/有點空虛卻耀眼無比 [01:30.90]誰かさんは笑って指を差した/誰卻伸出食指嘲笑著 [01:36.80]「可哀相ね」/--「很可憐呢」 [01:37.90] [01:38.00]遊ばずに勉強するし/絲毫不鬆懈的念著書 [01:41.15]忘れ物も一つもしない/一絲也不忘的記下來 [01:44.50]だから褒めてよね/所以會受到贊許的吧 [01:46.50]真面目なボク/若是認真的我的話  [01:48.60]等身大の愛でさ/以毫不矯飾的愛 [01:53.00] [02:00.00] [02:06.00]帰り道 石を探して/在回家的路上尋找著石子   [02:09.40]ちょっとだけ 寄り道だ/稍微繞個遠路 [02:12.90]何もかも 全部守った/無論甚麼也有好好遵從  [02:16.20]ボク達は 怒られた/那樣的我們還是捱罵了 [02:19.80]いつからか 嘘をついて/不知從何時起開始撒謊  [02:23.10]バレバレの 笑顔作って/擺起了充滿破綻的笑容 [02:26.50]捨てられた 童心は/把被拋棄了的童心 踐踏著  [02:30.00]踏みつける 大人になってた/長成了那樣的大人 [02:33.20] [02:34.20]先生は言った/老師曾經說過 [02:41.20]常識大事と/常識是最重要的 [02:48.10]みんな同じ顔してる訳だ/那是大家掛著同樣臉孔的 原因 [02:53.10] [02:53.30]教科書に広がる世界/在課本上伸延的世界 [02:56.50]あまりに空っぽで悲しそう/有點空虛更顯得悲傷 [02:59.90]誰かさんはこっそり耳打ちした/誰在耳邊輕聲耳語著 [03:05.90]「それでいいの?」/--「那就好了嗎」 [03:07.00] [03:07.50]帰ったら宿題するし/回家後認真寫著作業 [03:10.20]自由帳は公式塗れ/以公式填滿空白便條 [03:13.60]だから褒めてよね/所以會受到贊許的吧 [03:15.80]真面目なボク/若是認真的我的話  [03:18.00]等身大の愛でさ/以毫不矯飾的愛 [03:22.00] [03:25.00]..music.. [03:48.00] [03:50.50]ねえ/吶~ [03:51.50]先生教えて/老師告訴我 [03:58.10]本当の世界を/把真正的世界 [04:05.30]驚いた顔してる仮面/得到卻是驚訝表情的面具 [04:09.90] [04:10.40]教科書に広がる世界/在課本上伸延的世界 [04:13.60]大人たちに都合がよくて/只是為了方便大人們 [04:17.10]ボクは知ってる/其實我是知道的 [04:18.90]それは全部違うよ/那些啊 全都是不对的 [04:22.80]「答えてよ」/--「回答我啊」 [04:24.00] [04:24.10]遊ばずに勉強したら/絲毫不鬆懈念書的話 [04:27.40]忘れちゃうの 大事な思い/定會遺忘的重要之物 [04:30.80]世間体じゃないよ/並不是為了討好世人 [04:32.90]真面目なボク/那是認真的我所作出  [04:34.80]等身大の反抗/毫不矯飾的反抗 [04:39.00] [04:41.50]「本当の温もりをさ」/--「以真正的的溫暖」 [04:50.00] [05:10.00]終わり [05:14.00]