[00:01:00]Mest Ondt断肠之痛 [00:12:40]Stod det til mig var du stadig her如果可以,我希望你还在这里 [00:15:30]Vi ville følge hinanden ikke gå fra hinanden.我们还能像以前那样,形影不离,专属于彼此 [00:19:00]Stod det til mig var det mig du holdte om i nat.如果可以,我希望今晚你能拥我入眠 [00:26:10]Stod det til mig havde jeg stoppede tiden.如果可以,我希望时间就此停下 [00:29:40]Vi gled fra hinanden nu har jeg en anden.我必须告诉你,我已经找到了新的另一半 [00:33:00]Og det er for sent det ikke dig jeg holder om i nat.太晚了,今晚我身边将不再有你的陪伴 [00:40:60]Du har fået det det bedste af alting af hvad jeg kunne give dig.我所能给予的,都已倾囊相赠 [00:47:88]Uden chancen får at få det tilbage igen.但过去已逝,覆水难收 [00:53:00](sammen)合唱 [00:54:00]Det der gør mest ondt er alt det jeg savner nu.曾经的回忆,是我的断肠之痛 [00:58:00]det du giver videre nu til en der ikke er mig.现在的你心中也早已将爱情转交他人 [1:02:00]Men det der gør mest ondt, det det der gør mest ondt.断肠之痛何来?昔日之情何在? [1:08:00]Når du smiler igen, elsker igen, rør igen,ved en der ikke er mig当你再次微笑,再次陷入爱河,再次深情相拥,而这些与我无关.... [1:16:00]Når jeg ikke er din mere er det der gør mest ondt.当我不再属于你了,断肠之痛便油然而生啊。 [1:27:85]Det ikke kun mig der har taget et valg.这并非是我一个人的决定 [1:30:70]Vi gjorde det svært for hinanden vi blev rørt af en anden我们互相折磨,互相变得冷淡而陌生 [1:34:20]Det er ikke kun mig, nu har vi begge valgt at gå hver vores vej.所以我们最终分道扬镳,各走天涯 [1:41:40]Jeg lod dig sikkert vente alt for længe我让你等待的太久 [1:44:95]kun fordi jeg var bange for hver eneste tanke og hvad du vil sige只是因为我害怕你每个细小的念头,不经意的言语背后的“深意” [1:50:80]Nu er det klart for mig at det er forbi.现在我终于认识到,一切都完了 [1:56:00]Du har fået det det bedste af alting af hvad jeg kunne give dig.我所能给予的,都已倾囊相赠 [2:03:00]Uden chancen får at få det tilbage igen..但过去已逝,覆水难收 [2:08:50](sammen)合唱 [2:09:15]Det der gør mest ondt er alt det jeg savner nu.曾经的回忆,是我的断肠之痛 [2:13:40]Det giver du videre nu til en der ikke er mig.现在的你心中也早已将爱情转交他人 [2:17:90]Men det der gør mest ondt,det det der gør mest ondt.断肠之痛何来?昔日之情何在? [2:23:00]Når du smiler igen,elsker igen,rør igen,ved en der ikke er mig.当你再次微笑,再次陷入爱河,再次深情相拥,而这些与我无关.... [2:31:00]Når jeg ikke er din mere er det der gør mest ondt.当我不再属于你了,断肠之痛便油然而生啊。 [2:39:20]Hvad hvis jeg venter på dig lidt endnu?如果你知道我仍然在等你呢? [2:46:85]Selvom jeg ved du er en andens nu.即使我知道你已找到了新的TA [2:51:96]Det det der, der gør mest ondt.但那种心痛最刻骨,最销魂啊 [3:05:50]Det der gør mest ondt, er alt det jeg savner nu如今让我最心痛的,是我们之间的回忆 [3:09:90]Det du giver videre nu, til en der ikke er mig.现在,它又将属于谁? [3:14:15]Men det der gør mest ondt, det det der gør mest ondt.但那种心痛最刻骨,最销魂啊 [3:19:90]Når du smiler igen, elsker igen, rør igen,ved en der ikke er mig当你再次微笑,再次陷入爱河,再次深情相拥,而这些与我无关.... [3:27:50]Når jeg ikke er din mere, det det der gør mest ondt当我们不再属于彼此,断肠之痛便油然而生啊。