|
If there were no words rú guǒ méi yǒu de huà |
|
no way to speak méi yǒu bàn fǎ shuō huà |
|
I would still hear you wǒ hái shì huì tīng nǐ de |
|
If there were no tears rú guǒ méi yǒu yǎn lèi |
|
no way to feel inside méi yǒu bàn fǎ nèi xīn de gǎn shòu |
|
I' d still feel for you wǒ hái shì duì nǐ de gǎn jué |
|
and even if the sun refused to shine jí shǐ tài yáng jù jué shǎn yào |
|
even if romance ran out of rhyme jí shǐ làng màn pǎo chū yùn |
|
you would still have my heart until the end of time zhí dào jié shù de shí jiān, nǐ réng rán yǒu wǒ de xīn |
|
you' re all I need, my love, my valentine nǐ shì wǒ de xū yào, wǒ de ài, wǒ de qíng rén |
|
All of my life wǒ suǒ yǒu de shēng huó |
|
I have been waiting for wǒ yī zhí zài děng dài |
|
all you give to me suǒ yǒu nǐ gěi wǒ |
|
you' ve opened my eyes nǐ zhēng kāi yǎn jīng |
|
and showed me how to love unselfishly jiào wǒ rú hé ài wú sī dì |
|
I' ve dreamed of this a thousand times before wǒ mèng mèi yǐ qiú de qián yī qiān bèi |
|
but in my dreams I couldn' t love you more dàn zài wǒ de mèng lǐ, wǒ bù néng ài nǐ gèng duō |
|
I will give you my heart wǒ huì gěi nǐ wǒ de xīn |
|
until the end of time zhí dào jié shù de shí jiān |
|
you' re all I need, my love, my valentine nǐ shì wǒ de xū yào, wǒ de ài, wǒ de qíng rén |
|
and even if the sun refused to shine jí shǐ tài yáng jù jué shǎn yào |
|
even if romance ran out of rhyme jí shǐ làng màn pǎo chū yùn |
|
you would still have my heart until the end of time zhí dào jié shù de shí jiān, nǐ réng rán yǒu wǒ de xīn |
|
' cause all I need is you my valentine yīn wèi wǒ xū yào de shì nǐ shì wǒ de qíng rén jié lǐ wù |
|
you' re all I need, my love, my valentine nǐ shì wǒ de xū yào, wǒ de ài, wǒ de qíng rén |