| [00:17.57] |
Are you a clone? Check, one, two… |
| [00:19.53] |
|
| [00:19.78] |
突然の接吻(くちづけ)は |
| [00:24.54] |
イメージとどこか違う |
| [00:29.29] |
ゆっくりと味わえば |
| [00:34.06] |
もっと分かり合えたのに… |
| [00:37.76] |
|
| [00:38.00] |
まるで心ここにないような |
| [00:46.36] |
私 抜け殻よ |
| [00:48.49] |
愛をいつのまにか盗まれていた |
| [00:53.17] |
|
| [02:51.03][00:53.37] |
I wanna be a clone |
| [02:53.15][00:55.66] |
Let me…お願いよ |
| [02:55.57][00:58.02] |
もう一人の私を…連れてって! |
| [03:00.43][01:03.01] |
I wanna be a clone |
| [03:02.79][01:05.24] |
Oh please…わかるでしょう? |
| [03:05.21][01:07.66] |
私 本物じゃない |
| [03:08.98][01:11.41] |
I'm a clone |
| [01:14.47] |
|
| [01:19.72] |
Are you ready ? |
| [01:21.00] |
It's so cool. |
| [01:22.13] |
|
| [01:22.46] |
折れるほど抱きしめて |
| [01:26.95] |
ぬくもりの温度は低め |
| [01:31.56] |
|
| [01:31.78] |
やさしさを感じたら |
| [01:36.43] |
きっと離れられなくなる |
| [01:40.10] |
|
| [01:40.34] |
少し距離を置いてみた方が |
| [01:48.53] |
2人 楽でしょう |
| [01:50.90] |
愛の遺伝子をコピーしてよ |
| [01:55.58] |
|
| [03:10.51][01:55.79] |
Kiss me! once more again… |
| [03:12.40][01:58.06] |
Give me! 本物より |
| [03:14.82][02:00.39] |
テクは劣ってるけど |
| [03:18.44][02:04.14] |
気にしないで! |
| [03:19.63][02:05.24] |
Kiss me! once more again… |
| [03:21.98][02:07.66] |
Oh baby…変わらない |
| [03:24.37][02:10.06] |
保険 掛けておきたい |
| [03:28.07][02:13.66] |
I was a clone |
| [02:16.98][03:31.41] |
|
| [02:20.97] |
kiss me |
| [02:21.50] |
|
| [02:33.18] |
だって もしもマジに |
| [02:36.86] |
なっちゃったら 私傷つくし |
| [02:43.29] |
|
| [02:43.68] |
愛のイミテーションで充分じゃない? |
| [02:48.44] |
|
| [02:48.76] |
Are you a clone? Check, one, two… |
| [02:50.79] |
|