[00:01.17]glow [00:11.17] [00:20.61]呗:初音ミクAppend(Dark) [00:23.46]翻译:cyataku [00:29.00] [00:33.99] [00:35.01]降り注いだ冷たい雨/绵绵降下的冰冷雨滴 [00:40.25]青い伤を溶かしてった。/将青涩的伤痕溶解开来。 [00:45.96]いつか见てた夕暮れ空の/在我不自觉注视着的 [00:51.84]すみっこで/黄昏天空一角 [00:54.31]笑う谁かがいた。/有着微笑的某个人。 [00:57.35]気付かないうちにオトナになって/不知不觉中成长成为大人 [01:02.80]绮丽な嘘 口に出来るほど/连漂亮的谎言 都可以轻易说出口来 [01:08.53]いろんな痛みを覚えてきたけど/虽然已经了解了形形色色的疼痛 [01:14.05]それでもまだ痛いんだ。/可我心中仍会隐隐作痛。 [01:21.46] [01:22.16]夕暮れの涙が出そうな赤/夕阳那似要催人泪下的昏红 [01:32.89]私の中の君を溶かしてしまえ。/就要将我之中的你淹没而去。 [01:48.21] [02:16.36]私の体中/我的体内 [02:19.04]君の伤迹で溢れているから/是满满的快要溢出的你的伤痕 [02:24.97]もう进めないよ。/已经无法前行。 [02:27.39]ねぇ 消えて 消してよ/呐 消失吧 抹去它吧 [02:30.16]そう愿っていたのに/虽然一直是那样祈愿着 [02:33.21]どうして/可我为何 [02:34.44]こんなにきつく/还是这般不肯松手地 [02:37.32]抱きしめてるの?/紧抱着它呢? [02:43.20] [03:03.14]君の声が远くなる/你的声音变得遥远 [03:08.86]饮み込まれそうな赤。/几乎要被昏红所吞没。 [03:14.43]きっと このまま/黄昏定会 就这样 [03:17.58]君を溶かして夜になるだけ。/淹没掉你自顾自地化作黑夜。 [03:26.00] [03:26.70]淡く染まる指先に/染上浅浅光芒的指尖 [03:31.26]零れ落ちそうな赤。/就要洒落的昏红。 [03:37.07]私の中の君を夺ってしまう。/将我心中的你全部掠夺而去。 [03:49.47]ちぎれてく云间から/自层层断裂的云朵间 [03:54.87]溢れ出す涙。/溢出的泪水。 [04:00.53]少しずつ渗む君に/紧紧地抓住了视野之中 [04:05.65]ぎゅっとしがみついた。/逐渐变得朦胧的你。 [04:16.28] [04:31.89]-END- [04:40.55]