Within Temptation: Never-ending Story / 诱惑本质 — 讲不完的故事 Armies have conquered, and fallen in the end / 将军无长胜,终折戟沙场 Kingdoms have risen, then buried by sand / 皇帝轮流坐,再尘封史册 The Earth is our mother, she gives and she takes / 大地哺育你我,她有取有给 She puts us asleep, in her light we'll awake / 她哄我们入睡,照我们醒来 We'll all be forgotten, there's no endless fame / 你我皆是浮云,无永恒光辉 But everything we do is never in vain / 可所有的作为,非竹篮打水 We're part of a story, part of a tale / 我们属于故事,属于传说 We're all on this journey, no one's to stay / 人人在此旅途,皆是过客 Where ever it's going, what is the way? / 前路去往哪里,几多曲廻? Forests and deserts, rivers, blue seas / 丛林啊大漠,长河啊碧海 Mountains and valleys, nothing here stays / 崇山啊险壑,苍桑不可违 While we think we witness, we're part of the scene / 我们似在赏景,却不在景外 This never-ending story, where will it lead to? / 这讲不完的故事,在何处收尾? The earth is our mother, she gives and she takes / 大地哺育你我,她有取有给 But she's also a part, a part of the tale / 可她同样属于,属于这传说 We're part of a story, part of a tale / 我们属于故事,属于传说 We're all on this journey, no one's to stay / 人人在此旅途,皆是过客 Oh, where is it going, what is the way? / 前路去往哪里,几多曲廻? We're part of a story, part of a tale / 我们属于故事,属于传说 Sometimes beautiful and sometimes insane / 情节时而荒诞,时而精彩 No one remembers how it began / 谁人仍记得,那开场白? We're part of a story, part of a tale / 我们属于故事,属于传说 We're all on this journey, no one's to stay / 人人在此旅途,皆是过客 Oh, where is it going, what is the way? / 前路去往哪里,几多曲廻? We're part of a story, part of a tale / 我们属于故事,属于传说 Sometimes beautiful and sometimes insane / 情节时而荒诞,时而精彩 No one remembers how it began / 谁人仍记得,那开场白?