[00:00.00] [00:01.00]Within Temptation: Never-ending Story / 诱惑本质 — 讲不完的故事 [00:06.00] [00:21.35]Armies have conquered, and fallen in the end / 将军无长胜,终折戟沙场 [00:26.56]Kingdoms have risen, then buried by sand / 皇帝轮流坐,再尘封史册 [00:32.17]The Earth is our mother, she gives and she takes / 大地哺育你我,她有取有给 [00:36.76]She puts us asleep, in her light we'll awake / 她哄我们入睡,照我们醒来 [00:42.12]We'll all be forgotten, there's no endless fame / 你我皆是浮云,无永恒光辉 [00:47.66]But everything we do is never in vain / 可所有的作为,非竹篮打水 [00:52.78] [00:53.91]We're part of a story, part of a tale / 我们属于故事,属于传说 [00:59.02]We're all on this journey, no one's to stay / 人人在此旅途,皆是过客 [01:04.71]Where ever it's going, what is the way? / 前路去往哪里,几多曲廻? [01:13.19] [01:19.10]Forests and deserts, rivers, blue seas / 丛林啊大漠,长河啊碧海 [01:24.32]Mountains and valleys, nothing here stays / 崇山啊险壑,苍桑不可违 [01:29.50]While we think we witness, we're part of the scene / 我们似在赏景,却不在景外 [01:34.65]This never-ending story, where will it lead to? / 这讲不完的故事,在何处收尾? [01:39.94]The earth is our mother, she gives and she takes / 大地哺育你我,她有取有给 [01:44.95]But she's also a part, a part of the tale / 可她同样属于,属于这传说 [01:51.40] [01:52.00]We're part of a story, part of a tale / 我们属于故事,属于传说 [01:57.16]We're all on this journey, no one's to stay / 人人在此旅途,皆是过客 [02:02.78]Oh, where is it going, what is the way? / 前路去往哪里,几多曲廻? [02:11.54] [02:12.46]We're part of a story, part of a tale / 我们属于故事,属于传说 [02:18.03]Sometimes beautiful and sometimes insane / 情节时而荒诞,时而精彩 [02:23.70]No one remembers how it began / 谁人仍记得,那开场白? [02:32.03] [02:54.57]We're part of a story, part of a tale / 我们属于故事,属于传说 [03:00.45]We're all on this journey, no one's to stay / 人人在此旅途,皆是过客 [03:05.55]Oh, where is it going, what is the way? / 前路去往哪里,几多曲廻? [03:15.05] [03:15.85]We're part of a story, part of a tale / 我们属于故事,属于传说 [03:21.29]Sometimes beautiful and sometimes insane / 情节时而荒诞,时而精彩 [03:26.43]No one remembers how it began / 谁人仍记得,那开场白? [03:33.63] [03:40.39] [03:57.25]