Garota  de  Ipanema

Song Garota de Ipanema
Artist Arikid
Album Bossa Mutation-Tribute to Antônio Carlos Jobim-

Lyrics

作曲 : Antônio Carlos Jobim
作词 : Vinicius de Moraes
Garota de Ipanema (The Girl from Ipanema)
Written by Antônio Carlos Jobim and Vinicius de Moraes
Strings arranged by Jason Arikid
Harp: Steve Jo
Strings Programming: Jason Arikd
Piano: Jason Arikid
Percussion Programming: Jason Arikid
Background Vocals: Jason Arikid
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça
啊,看那無與倫比的美麗和無盡的優雅
É ela menina que vem que passa
一個女孩要跳著輕盈的舞步
Num doce balanço caminho do mar
朝著大海飄然而去
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
伊帕內瑪金色的太陽照在她身上
O seu balançado é mais que um poema
那是一種勝過詩篇的寧靜
É a coisa mais linda que eu já vi passar
這是我一生見過的最美的風景
Ah, porque estou tão sozinho
啊,為何我如此孤單
Ah, porque tudo é tão triste
啊,為何滿眼盡是悲情
Ah, a beleza que existe
啊,這世界上美麗仍存
A beleza que não é só minha
只是這種美麗從不屬於我
que também passa sozinha
她只是與我擦肩而過
Ah, se ela soubesse que quando ela passa
啊,但願她知道
O mundo sorrindo se enche de graça
當她路過時,世界都充滿歡樂,永遠欣然一片
E fica mais lindo por causa do amor
只是因為愛
por causa do amor
因為愛
por causa do amor
因為愛
por causa do amor
因為愛

Pinyin

zuò qǔ : Ant nio Carlos Jobim
zuò cí : Vinicius de Moraes
Garota de Ipanema The Girl from Ipanema
Written by Ant nio Carlos Jobim and Vinicius de Moraes
Strings arranged by Jason Arikid
Harp: Steve Jo
Strings Programming: Jason Arikd
Piano: Jason Arikid
Percussion Programming: Jason Arikid
Background Vocals: Jason Arikid
Olha que coisa mais linda, mais cheia de gra a
a, kàn nà wú yǔ lún bǐ de měi lì hé wú jǐn de yōu yǎ
É ela menina que vem que passa
yī gè nǚ hái yào tiào zhe qīng yíng de wǔ bù
Num doce balan o caminho do mar
cháo zhe dà hǎi piāo rán ér qù
Mo a do corpo dourado do sol de Ipanema
yī pà nèi mǎ jīn sè de tài yáng zhào zài tā shēn shàng
O seu balan ado é mais que um poema
nà shi yī zhǒng shèng guò shī piān de níng jìng
É a coisa mais linda que eu já vi passar
zhè shì wǒ yī shēng jiàn guò de zuì měi dí fēng jǐng
Ah, porque estou t o sozinho
a, wèi hé wǒ rú cǐ gū dān
Ah, porque tudo é t o triste
a, wèi hé mǎn yǎn jǐn shì bēi qíng
Ah, a beleza que existe
a, zhè shì jiè shang měi lì réng cún
A beleza que n o é só minha
zhǐ shì zhè zhǒng měi lì cóng bù shǔ yú wǒ
que també m passa sozinha
tā zhǐ shì yǔ wǒ cā jiān ér guò
Ah, se ela soubesse que quando ela passa
a, dàn yuàn tā zhī dào
O mundo sorrindo se enche de gra a
dāng tā lù guò shí, shì jiè dōu chōng mǎn huān lè, yǒng yuǎn xīn rán yī piàn
E fica mais lindo por causa do amor
zhǐ shì yīn wèi ài
por causa do amor
yīn wèi ài
por causa do amor
yīn wèi ài
por causa do amor
yīn wèi ài