WHY Tell me WHY WHY 守りたいのに 【尽管那么想保护你】 Please tell me WHY WHY 今日も キミは So lonely 【如今你却依旧寂寞】 WHY WHY 孤独を 選ぶ 【为什么要选择孤独】 教えて te te te… please 【告诉我吧 te te te… please】 Te te te… right now!! (te te te… right now!!) 誘惑が潜む世界で 【在这个充斥着诱惑的世界】 正直者にはなれない 【难以成为一个正直的人】 強気な Fashionで固め 【用争强好胜的姿态 作为武装】 アタシを守るのは アタシ 【能够保护自己的 唯有自己】 一人きり帰る trainで 流れる 【独自一人回家 乘着列车奔流】 (City lights & tired eyes) 温度のない景色が 頭を 【四周皆是冰冷的景色】 満たして行くの 【在脑海中飞闪而过】 Tell me WHY WHY 守りたいのに 【尽管那么想保护你】 Please tell me WHY WHY 今日も キミは So lonely 【如今你却依旧寂寞】 WHY WHY 孤独を 選ぶ 【为什么要选择孤独】 教えて te te te… Please 【告诉我吧 te te te… please】 Te te te… right now!! (te te te… right now!!) 正義は悪ではないと 【正义不再是邪恶的反义词】 言えない 悲しい時代に 【在这样一个杯具的时代里】 僕ら何を信じ 【我们该凭着怎样的信念】 生きていけば良いの? 【而继续生存下去呢?】 わからない… 【我不知道…】 「外に出れば 奪われるだけ」 【“一旦出门 便会沦为猎物”】 (Don't wanna see your sad face) でも このまま 終わってくのは 【然而 如果就这么了此一生】 つまらな過ぎる 【未免太过蹉跎】 Tell me WHY WHY 守りたいのに 【尽管那么想保护你】 Please tell me WHY WHY 今日も キミは So lonely 【如今你却依旧寂寞】 WHY WHY 孤独を 選ぶ 【为什么要选择孤独】 教えて te te te… please 【告诉我吧 te te te… please】 Te te te… right now!! 翻译:琉璃印月 一人きり帰る trainで 流れる 【独自一人回家 乘着列车奔流】 温度のない景色が 頭を 【四周皆是冰冷的景色】 満たして行くの 【在脑海中飞闪而过】 Tell me WHY WHY 守りたいのに 【尽管那么想保护你】 (誰かが教えてお願い 【谁能告诉我这是为什么】 SOMEBODY PLEASE Tell me WHY) WHY WHY 孤独を 選ぶ 【为什么要选择孤独】 (見えないこの迷いの果てに 【在这未知的迷宫尽头】 何かが待ってる) 【有什么在等待着我】 Tell me WHY WHY 守りたいのに 【尽管那么想保护你】 Please tell me WHY WHY 今日も キミは So lonely 【如今你却依旧寂寞】 WHY WHY 孤独を 選ぶ 【为什么要选择孤独】 教えて te te te… please 【告诉我吧 te te te… please】 Te te te… right now!! 終わり