あの日みたいな朝靄がかかる/就像那天一樣覆蓋四周的朝霞 足がもつれては、/就在我絆倒了的那一刻, 手を取った/你伸出手抓住了我 解けない魔法のような御伽話覚えてる?/那就如無法解開的魔法般的童話故事還記得嗎? 続きがまだ???/後續的故事仍未... うん、また話すね/嗯,還會繼續說下去的 暗い海に浮かぶ二人が/為了讓在幽暗的大海中飄浮的兩人 寂しくないように/不感寂寞 神様がきっと少しだけきっと/神明一定是那怕只得一點也一定 許した時間/賜給了他們相遇的時間 重なり合う星のモノグラムに応えて/響應着互相重疊的星之交織文字 あなたが来てるんだ/到來了的你 声を張り上げて軌道上の先へ/向着軌道上的盡頭放聲呼喊 あなただけの輝きに憧れ続けてたの/繼續憧憬着那你獨有的光輝呀 真っ白なまま過ごしたあの頃には戻れないのに/儘管已經無法回到那純白無瑕而活的時光 別れの刻はすぐにやってきて/離別的一刻馬上就要來到了 話したかったことも半分くらいで/想要說的說話也只說了大概一半 「せわしない日だね。」って/「真是忙碌的一天呢。」的 笑い合う二人は/樣一起笑着的二人 再会の環に思いを馳せた/想念起那再會的輪迴 時の魔力が変えた/時間的魔力使得 枝垂れ桜の遊歩道も 心も/那開滿枝垂櫻的散步徑和 內心也改變了 気付いてしまっても振り向かないでね/即使察覺到了也不會回頭的吧 白ほど染まりやすい色はないの/沒有一種顏色是像白色一樣容易為其着色的 Fairytale, 作詞:buzzG 作曲:buzzG 編曲:buzzG 唄:GUMI LRC?翻譯:kyroslee nicovideo sm18562271 一人では輝けない私からね/獨自一人的話就無法閃耀的我 御伽話の続きがあるの/這童話故事的後續是存在的哦 聞いておいて/先聽聽吧 久しぶりね/好久沒見呢 重なり合う鼓動が命の瞬きを教えてくれる/互相重疊的心跳告知了我一閃而逝的生命 誰の愛を受けても消えないでしょう/即使接受了誰的愛也絕不消失的吧 あと数秒で離れていく星を見送るなら/假若目送着還有數秒就會遠離而去的星星的話 例え何千年経っても会えるから/那就不論經過了多少年也能再會的 そういう話よ/這樣的故事哦 約束ね/約定好的呢 約束ね/約定好的呢 ~終わり~