[ti:Fairytale,] [ar:GUMI] [al:nicovideo sm18562271] [00:00.010] [00:01.060]あの日みたいな朝靄がかかる/就像那天一樣覆蓋四周的朝霞 [00:05.760]足がもつれては、/就在我絆倒了的那一刻, [00:08.350]手を取った/你伸出手抓住了我 [00:10.660]解けない魔法のような御伽話覚えてる?/那就如無法解開的魔法般的童話故事還記得嗎? [00:15.920]続きがまだ???/後續的故事仍未... [00:17.720]うん、また話すね/嗯,還會繼續說下去的 [00:20.280] [00:20.500]暗い海に浮かぶ二人が/為了讓在幽暗的大海中飄浮的兩人 [00:25.640]寂しくないように/不感寂寞 [00:30.530]神様がきっと少しだけきっと/神明一定是那怕只得一點也一定 [00:35.400]許した時間/賜給了他們相遇的時間 [00:38.610] [00:41.890]重なり合う星のモノグラムに応えて/響應着互相重疊的星之交織文字 [00:51.520]あなたが来てるんだ/到來了的你 [00:55.110]声を張り上げて軌道上の先へ/向着軌道上的盡頭放聲呼喊 [01:01.440]あなただけの輝きに憧れ続けてたの/繼續憧憬着那你獨有的光輝呀 [01:11.900]真っ白なまま過ごしたあの頃には戻れないのに/儘管已經無法回到那純白無瑕而活的時光 [01:22.880] [01:41.080]別れの刻はすぐにやってきて/離別的一刻馬上就要來到了 [01:45.760]話したかったことも半分くらいで/想要說的說話也只說了大概一半 [01:50.850]「せわしない日だね。」って/「真是忙碌的一天呢。」的 [01:53.650]笑い合う二人は/樣一起笑着的二人 [01:56.130]再会の環に思いを馳せた/想念起那再會的輪迴 [02:01.030] [02:09.050]時の魔力が変えた/時間的魔力使得 [02:14.340]枝垂れ桜の遊歩道も 心も/那開滿枝垂櫻的散步徑和 內心也改變了 [02:23.310]気付いてしまっても振り向かないでね/即使察覺到了也不會回頭的吧 [02:29.930]白ほど染まりやすい色はないの/沒有一種顏色是像白色一樣容易為其着色的 [02:37.520] [02:39.140]Fairytale, [02:40.850]作詞:buzzG [02:42.810]作曲:buzzG [02:45.740]編曲:buzzG [02:47.860]唄:GUMI [02:49.760]LRC?翻譯:kyroslee [02:51.660]nicovideo sm18562271 [02:54.040] [02:58.330]一人では輝けない私からね/獨自一人的話就無法閃耀的我 [03:09.030]御伽話の続きがあるの/這童話故事的後續是存在的哦 [03:13.800]聞いておいて/先聽聽吧 [03:17.010] [03:17.510]久しぶりね/好久沒見呢 [03:22.520] [03:22.790]重なり合う鼓動が命の瞬きを教えてくれる/互相重疊的心跳告知了我一閃而逝的生命 [03:35.910]誰の愛を受けても消えないでしょう/即使接受了誰的愛也絕不消失的吧 [03:42.290]あと数秒で離れていく星を見送るなら/假若目送着還有數秒就會遠離而去的星星的話 [03:52.460]例え何千年経っても会えるから/那就不論經過了多少年也能再會的 [03:58.140]そういう話よ/這樣的故事哦 [04:02.150] [04:02.330]約束ね/約定好的呢 [04:07.680] [04:11.910]約束ね/約定好的呢 [04:16.690] [04:44.050]~終わり~ [04:58.510]