| [00:00] |
Speak My Language |
| [00:28] |
I' m About to leave my family and country |
| [00:31] |
To go oversea to study |
| [00:35] |
I speak Hokkien and Mandarin and |
| [00:38] |
I like eating Wantan Mee Instant Mee |
| [00:43] |
Why do I have to speak other language |
| [00:46] |
While I am talking to my people |
| [00:50] |
Why do I have to use another language |
| [00:53] |
While I am singing my song |
| [00:59] |
Tell me please what is my culture |
| [01:03] |
Tell me please how should it be |
| [01:06] |
Tell me please where is my future |
| [01:10] |
North South West or East Tell me please how can it be |
| [01:14] |
music |
| [01:32] |
You can laugh at me |
| [01:35] |
xiào wǒ chī bǎo méi shì zuò fú jiàn xiào wǒ chī bǎo méi shì zuò huá |
| [01:39] |
But I don' t care I just looking for my ID |
| [01:46] |
So don' t blame me |
| [01:49] |
For my broken Rojak Market English |
| [01:54] |
Maybe you don' t like it |
| [01:57] |
huò xǔ nǐ yě hěn shēng qì |
| [02:01] |
Oh! Don' t hot please |
| [02:04] |
wǒ zhǐ shì bù xiǎng shī qù wǒ zì jǐ |
| [02:10] |
Tell me please what is my culture |
| [02:14] |
Tell me please how should it be |
| [02:18] |
Tell me please where is my future |
| [02:21] |
Tell me please how can it be |
| [02:25] |
Tell me please what is my culture |
| [02:29] |
Tell me please how should it be |
| [02:33] |
Tell me please where is my future |
| [02:37] |
North South West or East |
| [02:41] |
I come from Kampung Bangkali |
| [02:42] |
I like to eat roti and mee |
| [02:44] |
I got 3 rabbits and 2 monkeys and |
| [02:46] |
when I free I' ll play bakuli |
| [02:48] |
I like to listen radio and I like to eat durian |
| [02:51] |
I dance and sing quite good also and |
| [02:53] |
I want you listen to me |
| [02:55] |
If you think you hear no road |
| [02:57] |
Come and sing the song with me |
| [02:59] |
If you think you hear no road |
| [03:01] |
Come and sing the song with me |
| [03:03] |
If you think you hear no road |
| [03:04] |
Come and sing the song with me |
| [03:07] |
ā cái shū is a cut fruit hawker |
| [03:10] |
Wu La La Hey Wu La La |
| [03:14] |
tā de lǎo pó hé tā hěn dēng duì |
| [03:17] |
And his father' s name jiào zhe dà tóu guǐ |
| [03:21] |
měi tiān jià qì chē mài qì shuǐ |
| [03:25] |
Wu La La Hey Wu La La |
| [03:29] |
ā cái shū is a cut fruit hawker |
| [03:33] |
Wu La La Hey Wu La La |
| [03:36] |
tā de lǎo pó hé tā hěn dēng duì |
| [03:40] |
And his father' s name jiào zhe dà tóu guǐ |
| [03:44] |
měi tiān jià qì chē mài qì shuǐ |
| [03:48] |
|