风に吹かれて 作词.作曲/小田和正 乱れてる 乱れてる この心 (慌乱著 一直 慌乱著 我的心 (一直慌乱著) ) (几度 不断地 回想著 你此刻 是否 和谁在一起) 振り 向く たび 君が 谁かと いる ああ 骗しても 骗しても この心 (啊你欺骗著我 即使知道 你欺骗著 我的心) (可是 我的心 依然 还是为了追逐 关於 你的一切) 君の ことを 追いかけて (那样 马不停蹄地 在漫漫长夜里 不断 来回奔跑著) 长い夜 駆け 巡る ときめく ままに ことばを 伝えて (就在情绪 激动不已的 此刻 有些话语 还是要让你知道) はやく はやく ああ 今なら まだ 间に合う (快一点 你真的要再 快一点 有些事 到现在 还是来得及) (就这个样子吧 所有的一切 就任由 明天的风 继续吹袭吧) このまま 明日の 风に 吹かれて (对你 之前的一切 我说了 我不会再那麼在意) 君の こと 気に かけない ふりを して (可是 你始终 对我 还是那样地 不够坦诚) いつまでも 素直に なれない ああ この海と この空と 君を みつめ (啊 曾经 那样深情地 凝视著你 立下海誓山盟的 誓言) (现在似乎太迟了 曾说过的 爱你的话语 如今已经完全 崩落了) 遅すぎる 爱の ことば 今 零れ 落ちて ゆく (能否 来到我身边 让我 再稍微看清楚 你原本的样子) もう すこし そばにいて 素颜を 见せて 君よ 今は ああ 言わないで 谁かの ことを (啊 此刻的你 什麼都不必再说了 关於你和谁 在一起的事情) このまま 明日の 风に 吹かれて (就这个样子吧 所有的一切 就任由 明天的风 继续吹袭吧) (就在情绪 激动不已的 此刻 有些话语 还是要让你知道) ときめく ままに ことばを 伝えて はやく はやく ああ 今なら まだ 间に合う (快一点 你真的要再 快一点 有些事 到现在 还是来得及) このまま 明日の 风に 吹かれて (就这个样子吧 所有的一切 就任由 明天的风 继续吹袭吧) Woo......Woo...... おわり