[00:00.50]ねえ まだ覚えている?/哪 還記得嗎? [00:05.76]私の言葉 私の感触/我的話語 我的感觸 [00:14.77]見つめていた同じ景色/兩人凝望的同般景色 [00:24.46] [00:25.40]遠ざかるあなたには/遠遠離去的你的眼中 [00:30.75]私の場所がどんな風に見える?/我所在的地方看起來是什麼模樣呢? [00:39.70]暗い空で ひとりぼっちで/沉黑天空之下 獨自一人 [00:48.00] [00:48.99]時計の針は静かに透過していった/時鐘的指針靜靜地穿透 [00:58.72]居場所も知らないままどこへ/歸所仍不知在何方 [01:05.20]揺らぐ視線の先へ/若向動搖的視線前方 [01:11.30]向かおうと言うのなら/就這樣往下走去 [01:16.51] [01:17.57]いますぐ手を伸ばして/現在立刻就伸出手 [01:24.57]消えてしまう前に/趕在消失分散以前 [01:29.74]もう一度つかまえてくれたら/再一次緊緊抓住你 [01:36.87]二度と離さないよ/絕不再放開了 [01:44.02] [01:47.11]Eve [01:53.33]唄:初音ミク [01:56.43]翻譯:26 [01:59.56] [02:03.06] [02:06.04]いまも覚えている/現在也還記得 [02:11.25]あなたの言葉 あなたの感触/你的話語 你的感觸 [02:20.23]歩いてきた平坦な道/一同共步的平坦之道 [02:28.43] [02:29.43]ここにあった光は儚く死んでいった/此處的光芒如幻夢般死去 [02:39.35]答えも知らないままどこへ/答案仍不知在何方 [02:45.59]汚れた闇の底へ/若向汙濁暗黑的深淵 [02:51.87]堕ちてしまうのなら/就這樣往下墮落 [02:57.03] [02:58.03]傷付けたこの身体も/包括這負傷的身體 [03:04.96]消してしまえるかな/也會消失散盡嗎? [03:10.01]意味の無い言葉で/說著毫無意義的話語 [03:14.00]しがみ付いた未来だけを残して/只餘緊緊相繫的未來 [03:22.74] [03:23.74]どこにだって ここにだって/因在何處 正因在此處 [03:29.72]ずっと存在してた/一直存在著的事物 [03:34.51]その全てがいま消えゆくように/如今那一切像要皆全消逝 [03:41.37]どうか願いを止めないで/無論如何不要放棄祈願 [03:45.04]ここへ来て/到這裡來吧 [03:50.05] [03:51.05]この場所があなたの場所だと/此處正是你所在的地方 [03:57.87]いつまで信じよう/無論何時都這麼相信著 [04:03.29]気が付けば止まっていた時間が/回過神停駐的時間 [04:10.49]動き出そうとしてる/又將起始轉動 [04:13.48] [04:14.48]さあ 鍵を開いて手を伸ばして/來吧 開啟這鎖伸出你的手 [04:22.64]消えてしまう前に/就在消失分散以前 [04:28.00]もう一度つかまえてくれたら/再一次緊緊抓住對方 [04:35.30]二度と離さないよ/絕不再放開了 [04:39.56] [04:40.56]もう一度つかまえてくれたら/再一次緊緊抓住對方 [04:47.71]二度と離さないよ/絕不再放開了 [04:51.88] [04:52.88]もう一度つかまえてくれたら/再一次緊緊抓住對方 [05:00.28]二度と離さないよ/絕不再放開了 [05:10.49] [05:19.83]-END-