世田谷ナイトサファリ/世田谷night safari 唄:初音ミク 翻譯:(bilibili av409565) ガジュマルの木に登り/爬上榕树  井の頭線パトロール/在井之头线上巡逻 ひらひらな蝶々の群れに/在那飞舞的蝶群之中  見つけた哀れな少女/发现了一位可怜少女 SBY-SKZ 監視/SBY-SKZ监视下   ワンピースいっちょで/那连衣裙的一角 純と不純の瀬戸際/处在纯洁与不纯洁的边缘  ねえ ほらよく見えるよ/呐 快看,能看得到吧 世田谷クルージング/游荡在世田谷区 10代最後/尚处花季的我  お金なんて無いのに/明明没有什么钱 あたしどこへ行くの/我能走到哪里呢   遊び疲れて眠る/玩累了就歇息 世田谷ミッドナイト/世田谷的午夜   お休みグッドナイト/晚安good night  シャラララって歌えば/sharara地唱起来的话 いつかパパも (パパも)/总有一天爸爸会(爸爸会)   ママもきっと/妈妈也一定会 帰ってくるのかな/回到我的身边吧 ..music.. ガジュマルの木に登り/爬上大榕树  井の頭公園巡視/巡视井之头公园 月夜に映しだされた/月夜下映照出来的是  男とアヒルのボート/一名坐在鸭型游船上的男子 KJJ 市役所発行 不穏な書類/KJJ的市政府发出的那一纸判决 ああ どうしてこんな結末/啊啊为什么会变成这样 もう何にも見えないよ/未来已经什么都看不到了 世田谷クルージング/游荡在世田谷的   20代最後/年近30的  子供だっているのに/明明还有孩子的 僕はどこへいくの/我到底能去哪里呢 悪いのはこの街だ/是这个城市不对 世田谷ミッドナイト/世田谷的午夜   お休みグッドナイト/晚安good night  シャラララって歌えば/sharara地唱起来的话 いつか僕ら (僕ら)/总有一天我们(我们)   離れ離れ/会四处离散吧 幸せみつかるの?/怎样才能幸福呢 ..music.. ガジュマルの木に登り/爬上大榕树  KGYM(久我山) の団地を見てた/看向KGYM的住宅区 微笑む女の手には/一名温柔笑着的妇女手中  新しい生命の声/传来新生命的哭声 世田谷クルージング/游荡在世田谷的   30代最後/年近四十的妇女  お金なんてないけど/尽管没有钱 みんなどこにいるの/大家都去了哪里? もう二度と会えないけど/尽管不会再相见了  世田谷ミッドナイト/世田谷的午夜 お休みグッドナイト/晚安goodnight  シャラララって歌っても/即便sharara地唱起来 いつかママと (ママと)/和妈妈(和妈妈)  過ごした日々は/一起度过的往日也终将 帰ってこないこと/不会回来的  わかるでしょ/你明白的吧 終わり