[00:00.00]からっぽのまにまに / 空虛的隨波逐流 [00:10.26]翻譯:F-91 [00:12.34] [00:14.23]nicovideo sm12875726 [00:19.41] [00:20.26]いつか ここで生きていたことなど 忘れちまうから / 總有一天 在這裡是怎麼生活的 都會被人遺忘 [00:26.53]大切なもの 薬に変えて げらげら笑うの / 最珍惜的東西 一成不變 大聲的笑著 [00:31.97]いつか ここで演じてた弱さも 忘れちまうから、ねえ / 總有一天 在這裡發生的糗事 都會被人遺忘、對吧 [00:37.49]酒気 帯び帯び 季節の匂いを肴に泣こうぞ  / 醉醺醺的 走著走著 搭配季節味道是小菜在哭泣 [00:42.31] [00:42.69]ぎゅうぎゅう詰めの おんぼろ貨物に乗り合わせ / 吱嘎吱嘎作響擠入 與老舊貨物一同乘坐 [00:48.69]まっくら駅の 終点へと / 直到漆黑車站的 終點為止 [00:51.76]馬鹿っ面 ゆらゆら 発車オーライ / 痴呆的模樣 搖搖晃晃 發車all-right [00:53.66] [00:54.31]からん からん   / 喀啦 喀啦 [00:55.78]からっぽのまにまに 終わりなき錯覚を / 空虛的隨波逐流 有種不會完結的錯覺 [00:59.84]ぼんやりと 月に浮かべるより / 朦朦朧朧 月亮在半空中浮現 [01:02.85]あっという間に 死んじまうからね! / 剎那之間 就像要死掉一樣! [01:08.38]本日は 大好きな君に会いに行こうぞ / 今天呀 要去和最喜歡的你碰面 [01:13.90] [01:15.22]music... [01:21.90] [01:23.34]いつか 暖かな 春の陽射しも 忘れちまうから  /   總有一天 溫暖的 春天陽光 都會被人遺忘 [01:29.46]震える君の 冷たくなった手を そっと握るの / 你那正在顫抖 感到冰冷的手 輕輕的被握著 [01:33.81] [01:34.70]急場しのぎで 歯の浮くセリフを貼り合わせ / 冷不防地 將令人害羞的台詞說了出來 [01:40.29]どっぷり漬かった グロい夢も / 完全沉浸在 怪誕的夢中 [01:43.49]甘く染まっちゃった ダメ脳内 / 不爭氣地彩繪在 糟糕的腦內 [01:46.11] [01:46.46]からん からん / 喀啦 喀啦 [01:47.44]からっぽのラブソング 投げやりに歌うんだ / 空虛的情歌 漫不經心的唱著 [01:51.70]本当の気持ちを隠すように / 將真正的心情完全藏起來一樣 [01:54.85]みんな同じ まともじゃないからね! / 大家都一樣 不敢面對的啦! [02:00.18]悲しくて かりそめの恋 ダビングしちゃうぞ / 感傷的 短暫的戀愛 只好重新來過 [02:04.80] [02:07.34]music... [02:19.20] [02:20.90]目に映るもの全てを「奇跡」に塗り替えてみても  / 映入眼簾的全是 試圖重新描繪的「奇跡」 [02:26.56]心うつろい全てを「無意味」と意味づけてみても / 內心轉變全是 試圖附上意義的「無意義」 [02:32.70]いつか ここで生きていたことなど 忘れちまうから、ねえ / 總有一天 在這裡是怎麼生活的 都會被人遺忘、對吧 [02:38.43]触れて狂える 泡沫の日々をよく見ておくよ / 接觸令人發狂 平凡無奇的日子會好好看著 [02:42.75] [02:43.81]からん からん ・・・ / 喀啦 喀啦 ... [02:48.90] [02:49.57]からん からん   / 喀啦 喀啦 [02:50.62]からっぽのまにまに 終わりなき錯覚を / 空虛的隨波逐流 有種不會完結的錯覺 [02:54.80]疑って 手品を観てる隙に  / 疑惑地 看著魔術表演的期間 [02:58.13]あっという間に 消えちまうからね! / 剎那之間 就像快要消失一樣! [03:03.44]こんにちは! どっか遊びに行こう  / 你好呀! 要不要去哪裡玩吧 [03:06.50] [03:06.85]君もぼくも存在した 未来と過去の間 / 你或我 都存在過 在未來與過去之間 [03:12.37]今 それを 感じていますので / 現在 正是 這麼覺得地 [03:17.95]色々ありますが 本当は無いかもなんですが / 許許多多可能發生的事 真的是沒有必要的嗎 [03:23.95]なんとなく なんとなく ただ、なんとなく /  不知為何 不知為何 只是、不知為何 [03:28.41]なんとなくなんとなく / 不知為何不知為何 [03:31.86]君と笑っていたいの  / 想與你一同歡笑 [03:35.60] [03:43.07]-END-