[00:01.61]ロッテンガールグロテスクロマンス [00:03.79]Rotten Girl Grotesque Romance(令人厭惡少女的怪誕羅曼史) [00:07.06] [00:18.31]唄:初音ミク [00:21.88]翻譯:yanao [00:25.45] [00:29.04] [00:32.90]アタシ、アナタに恋するために/人家該不會是為了愛上你 [00:37.00]生まれたのかしら?/而誕生的吧? [00:39.70]薄い壁越しに言うわ/越過了薄薄的牆壁說出了口 [00:43.24]一人呟く「愛して」/獨自喃著「愛你喔」 [00:49.42] [01:01.28]漁り続ける個人情報(あいじょう)/不停地涉獵著你的個人情報 [01:04.65]根暗なアタシ(くらいみっしつ)の中で/在陰暗的我的心中 [01:08.23]愛しきアナタのお顔/就好像是在撫摸著 [01:11.67]触れて、撫でて みたいな/令人憐愛的你的臉龐一樣呢 [01:14.51] [01:15.21]これはこれはお客様?/客人啊這真是這真是? [01:18.73]綺麗な女の子ね。/漂亮的女孩子呢。 [01:22.32]そんなに好きなら言って?/要是真那麼喜歡的話就說一聲吧? [01:25.93]殺して箱に詰めるわ!/會幫您殺了裝進箱子裡的! [01:28.61] [01:29.31]燃える写真 写るあの子/燒起來的照片 上頭的那女孩 [01:35.97]今どうしてるかしら?(笑)/現在到底怎麼了呢?(笑) [01:43.04]アタシの事 好きにさせるわ/我會讓你,喜歡上我的喔 [01:50.31]ほら、こんなにも愛しているから…/看啊,因為我是這麼的愛你… [01:59.01] [02:00.06]アナタ「を」釘付け/好想將「你」釘起來 [02:07.22]標本にしたいわ。/變成標本呢。 [02:16.49] [02:26.69]なんでアナタ泣いているの?/你為什麼哭了呢? [02:29.84]どうしたの?コレのこと?/是怎麼了?因為這樣的事情嗎? [02:33.48]ダンボールに詰め込んだ/我會連你和塞在紙箱裡的 [02:36.94]屍骸(からだ)ごと抱いてあげる。/屍骸都抱入懷中的。 [02:40.06] [02:40.76]ドアの向こう側に/我會在門的另一端 [02:44.36]プレゼントを置くの/擺著禮物的 [02:47.81]アナタが好きな子猫の/每天都放上一顆 [02:51.45]首を毎日ひとつずつ/你喜歡的小貓的頭 [02:56.62] [03:01.93]燃える写真 写るあの子/燒起來的照片 上頭的那女孩 [03:08.42]そんな子いたのかしら?(笑)/有那樣的女孩存在嗎?(笑) [03:15.69]「愛しているよ」そんな言葉/「愛你唷」那樣的話語 [03:22.68]軽すぎて反吐がでるわよね/輕浮過頭的 讓人反胃得吐出來了呢 [03:32.54]「アタシはアナタを / 「我會永遠地 [03:39.59]永遠 愛してる…←」/ 愛著你的……(笑)」 [03:48.10] [03:55.18]-END- [04:13.05]